<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710</id><updated>2009-11-01T09:14:57.016-03:00</updated><title type='text'>La Biblioteca de Arkham</title><subtitle type='html'>Sitio dedicado a la obra de H.P. Lovecraft</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>59</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-3629608766143850851</id><published>2009-10-27T08:17:00.008-03:00</published><updated>2009-10-27T10:16:38.600-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juegos de Rol'/><title type='text'>Comedia Infernal</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SubXke-_gpI/AAAAAAAAAJ4/4KO3adrzjCc/s1600-h/Comedia+Infernal.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 226px; FLOAT: right; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397238225242653330" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SubXke-_gpI/AAAAAAAAAJ4/4KO3adrzjCc/s320/Comedia+Infernal.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Aquí les dejo algo bastante curioso. Es un módulo para el juego de rol "La Llamada de Cthulhu" escrito nada más ni nada menos por el director español Alex de la Iglesia.&lt;br /&gt;Gracias a &lt;a href="http://playitagainsamrpg.blogspot.com/2009/10/una-deliciosa-tarde-de-horror-comedia.html"&gt;Morgan Blackhand&lt;/a&gt; por el escaneo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquí les dejo dos links diferentes para la descarga:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7lqpvo1kj6"&gt;http://www.box.net/shared/7lqpvo1kj6&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=P3NLTE4Z"&gt;http://www.megaupload.com/?d=P3NLTE4Z&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-3629608766143850851?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/3629608766143850851/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=3629608766143850851' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3629608766143850851'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3629608766143850851'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2009/10/comedia-infernal.html' title='Comedia Infernal'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SubXke-_gpI/AAAAAAAAAJ4/4KO3adrzjCc/s72-c/Comedia+Infernal.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-3141313184009616489</id><published>2009-06-19T16:24:00.003-03:00</published><updated>2009-06-20T16:09:04.886-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cine'/><title type='text'>Corto de Tesis: "El Anciano Terrible"</title><content type='html'>Estoy en el último año de la carrera de cinematografía, y me ha llegado el momento de hacer mi tesis. He elegido adaptar el cuento "El Anciano Terrible", y quiero presentarlo en el H.P. Lovecraft Film Festival.&lt;br /&gt;Para realizarlo necesito dinero, con el cual no cuento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si están interesados en colaborar, aquí encontraran más información:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fundable.com/groupactions/groupaction.2009-06-18.6904415236"&gt;http://www.fundable.com/groupactions/groupaction.2009-06-18.6904415236&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde ya, muchas gracias!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-3141313184009616489?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/3141313184009616489/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=3141313184009616489' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3141313184009616489'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3141313184009616489'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2009/06/corto-de-tesis-el-anciano-terrible.html' title='Corto de Tesis: &quot;El Anciano Terrible&quot;'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-2817568708563023563</id><published>2009-03-30T21:45:00.005-03:00</published><updated>2009-03-30T21:49:03.032-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>Lovecraft's Works (Descarga)</title><content type='html'>Un amigo mio compilo todas las obras ficcionales de Lovecraft en un PDF en su idioma original.&lt;br /&gt;La verdad que es una excelente compilación, muy bien armada y compaginada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para los interesados, el link es:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=25K9YX0R"&gt;http://www.megaupload.com/?d=25K9YX0R&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-2817568708563023563?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/2817568708563023563/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=2817568708563023563' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/2817568708563023563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/2817568708563023563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2009/03/lovecrafts-works-download.html' title='Lovecraft&apos;s Works (Descarga)'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-5138584239790816504</id><published>2009-01-24T18:11:00.003-02:00</published><updated>2009-01-24T18:18:10.786-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juegos de PC'/><title type='text'>Cthulhu Nation: un MORPG diferente</title><content type='html'>"Cthulhu Nation" es un nuevo estilo de MORPG adaptado en el mundo de los Mitos de Cthulhu. Sin embargo, no nos referimos a un RPG clásico, siendo al característica más importante del juego su continua evolución. Con lo cual el juego siempre se expande y nunca se estanca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay múltiples posibilidades de personajes, desde detectives privados y policías hasta cultistas de los Otros Dioses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto hace de "Cthulhu Nation" un juego que merece ser probado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Web Oficial (en Inglés): &lt;a href="http://www.cthulhunation.co.uk/"&gt;http://www.cthulhunation.co.uk/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-5138584239790816504?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/5138584239790816504/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=5138584239790816504' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5138584239790816504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5138584239790816504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2009/01/cthulhu-nation-un-morpg-diferente.html' title='Cthulhu Nation: un MORPG diferente'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-3655057371967602722</id><published>2009-01-24T18:07:00.002-02:00</published><updated>2009-01-24T18:10:40.636-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>"Calls for Cthulhu" - Episodio 4</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="349"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iu1RikQPJHE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/iu1RikQPJHE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="349"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-3655057371967602722?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/3655057371967602722/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=3655057371967602722' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3655057371967602722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3655057371967602722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2009/01/calls-for-cthulhu-episodio-4.html' title='&quot;Calls for Cthulhu&quot; - Episodio 4'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-1172295041624786562</id><published>2008-12-17T15:28:00.007-02:00</published><updated>2008-12-17T15:48:06.112-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Comics'/><title type='text'>The Strange Adventures of H.P. Lovecraft</title><content type='html'>Esta es una nueva propuesta, con un enfoque diferente a lo que se venía viendo hasta ahora sobre los Mitos. En este comic, será el propio Lovecraft quien combata a las fuerzas de la oscuridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reseña:&lt;br /&gt;El "Necronomicon" llega a casa de Lovecraft y le da una extraña habilidad: todas sus pesadillas se vuelven realidad. Ahora será Lovecraft quien, evitando dormir, deberá combatir a las pesadillas echas carne de sus más oscuros temores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les dejo el trailer y el link a la web (en inglés).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UO_7kTYGbS8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/UO_7kTYGbS8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página Web Oficial: &lt;a href="http://www.lovecraftcomic.com/"&gt;http://www.lovecraftcomic.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-1172295041624786562?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/1172295041624786562/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=1172295041624786562' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1172295041624786562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1172295041624786562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/12/strange-adventures-of-hp-lovecraft.html' title='The Strange Adventures of H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-1026123375667085680</id><published>2008-10-20T18:22:00.001-02:00</published><updated>2008-10-20T18:24:43.847-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>"Calls for Cthulhu" - Episodio 3</title><content type='html'>La tercer entraga del mejor Talk Show de los últimos tiempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;"Calls for Cthulhu" - Episodio 3:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nE7Ctb6PtTM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nE7Ctb6PtTM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="349"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-1026123375667085680?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/1026123375667085680/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=1026123375667085680' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1026123375667085680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1026123375667085680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/10/calls-for-cthulhu-episodio-3.html' title='&quot;Calls for Cthulhu&quot; - Episodio 3'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-5334232048704462188</id><published>2008-10-13T13:09:00.002-03:00</published><updated>2008-10-13T13:13:12.863-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"Arthur Jermyn" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;La vida es algo espantoso; y desde el trasfondo de lo que conocemos de ella asoman indicios demoníacos que la vuelven a veces infinitamente más espantosa. La ciencia, ya opresiva en sus tremendas revelaciones, será quizá la que aniquile definitivamente nuestra especie humana -si es que somos una especie aparte-; porque su reserva de insospechados horrores jamás podrá ser abarcada por los cerebros mortales, en caso de desatarse en el mundo. Si supiéramos qué somos, haríamos lo que hizo Arthur Jermyn, que empapó sus ropas de petróleo y se prendió fuego una noche. Nadie guardó sus restos carbonizados en una urna, ni le dedicó un monumento funerario, ya que aparecieron ciertos documentos, y cierto objeto dentro de una caja, que han hecho que los hombres prefieran olvidar. Algunos de los que lo conocían niegan incluso que haya existido jamás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arthur Jermyn salió al páramo y se prendió fuego después de ver el objeto de la caja, llegado de África. Fue este objeto, y no su raro aspecto personal, lo que lo impulsó a quitarse la vida. Son muchos los que no habrían soportado la existencia, de haber tenido los extraños rasgos de Arthur Jermyn; pero él era poeta y hombre de ciencia, y nunca le importó su aspecto físico. Llevaba el saber en la sangre; su bisabuelo, el barón Robert Jermyn, había sido un antropólogo de renombre; y su tatarabuelo, Wade Jermyn, uno de los primeros exploradores de la región del Congo, y autor de diversos estudios eruditos sobre sus tribus animales, y supuestas ruinas. Efectivamente, Wade estuvo dotado de un celo intelectual casi rayano en la manía; su extravagante teoría sobre una civilización congoleña blanca le granjeó sarcásticos ataques, cuando apareció su libro, Reflexiones sobre las diversas partes de África. En 1765, este intrépido explorador fue internado en un manicomio de Huntingdon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos los Jermyn poseían un rasgo de locura, y la gente se alegraba de que no fueran muchos. La estirpe carecía de ramas, y Arthur fue el último vástago. De no haber sido así, no se sabe qué habría podido ocurrir cuando llegó el objeto aquel. Los Jermyn jamás tuvieron un aspecto completamente normal; había algo raro en ellos, aunque el caso de Arthur fue el peor, y los viejos retratos de familia de la Casa Jermyn anteriores a Wade mostraban rostros bastante bellos. Desde luego, la locura empezó con Wade, cuyas extravagantes historias sobre África hacían a la vez las delicias y el terror de sus nuevos amigos. Quedó reflejada en su colección de trofeos y ejemplares, muy distintos de los que un hombre normal coleccionaría y conservaría, y se manifestó de manera sorprendente en la reclusión oriental en que tuvo a su esposa. Era, decía él, hija de un comerciante portugués al que había conocido en África, y no compartía las costumbres inglesas. Se la había traído, junto con un hijo pequeño nacido en África, al volver del segundo y más largo de sus viajes; luego, ella lo acompañó en el tercero y último, del que no regresó. Nadie la había visto de cerca, ni siquiera los criados, debido a su carácter extraño y violento. Durante la breve estancia de esta mujer en la mansión de los Jermyn, ocupó un ala remota y fue atendida tan sólo por su marido. Wade fue, efectivamente, muy singular en sus atenciones para con la familia; pues cuando regresó de África, no consintió que nadie atendiese a su hijo, salvo una repugnante negra de Guinea. A su regreso, después de la muerte de lady Jermyn, asumió él enteramente los cuidados del niño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero fueron las palabras de Wade, sobre todo cuando se encontraba bebido, las que hicieron suponer a sus amigos que estaba loco. En una época de la razón como e! siglo XVIII, era una temeridad que un hombre de ciencia hablara de visiones insensatas y paisajes extraños bajo la luna del Congo; de gigantescas murallas y pilares de una ciudad olvidada, en ruinas e invadida por la vegetación, y de húmedas y secretas escalinatas que descendían interminablemente a la oscuridad de criptas abismales y catacumbas inconcebibles. Especialmente, era una temeridad hablar de forma delirante de los seres que poblaban tales lugares: criaturas mitad de la jungla, mitad de esa ciudad antigua e impía... seres que el propio Plinio habría descrito con escepticismo, y que pudieron surgir después de que los grandes monos invadiesen la moribunda ciudad de las murallas y los pilares, de las criptas y las misteriosas esculturas. Sin embargo, después de su último viaje, Wade hablaba de esas cosas con estremecido y misterioso entusiasmo, casi siempre después de su tercer vaso en el Knight’s Head, alardeando de lo que había descubierto en la selva y de que había vivido entre ciertas ruinas terribles que él sólo conocía. Y al final hablaba en tales términos de los seres que allí vivían, que lo internaron en el manicomio. No manifestó gran pesar cuando lo encerraron en la celda enrejada de Huntingdon, ya que su mente funcionaba de forma extraña. A partir de! momento en que su hijo empezó a salir de la infancia, le fue gustando cada vez menos el hogar, hasta que últimamente parecía amedrentarlo. El Knight’s Head llegó a convertirse en su domicilio habitual; y cuando lo encerraron, manifestó una vaga gratitud, como si para él representase una protección. Tres años después, murió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Philip, el hijo de Wade Jermyn, fue una persona extraordinariamente rara. A pesar del gran parecido físico que tenía con su padre, su aspecto y comportamiento eran en muchos detalles tan toscos que todos acabaron por rehuirle. Aunque no heredó la locura como algunos temían, era bastante torpe y propenso a periódicos accesos de violencia. De estatura pequeña, poseía, sin embargo, una fuerza y una agilidad increíbles. A los doce años de recibir su título se casó con la hija de su guardabosque, persona que, según se decía, era de origen gitano; pero antes de nacer su hijo, se alistó en la marina de guerra como simple marinero, lo que colmó la repugnancia general que sus costumbres y su unión habían despertado. Al terminar la guerra de América, se corrió el rumor de que iba de marinero en un barco mercante que se dedicaba al comercio en África, habiendo ganado buena reputación con sus proezas de fuerza y soltura para trepar, pero finalmente desapareció una noche, cuando su barco se encontraba fondeado frente a la costa del Congo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el hijo de Philip Jermyn, la ya reconocida peculiaridad familiar adoptó un sesgo extraño y fatal. Alto y bastante agraciado, con una especie de misteriosa gracia oriental pese a sus proporciones físicas un tanto singulares, Robert Jermyn inició una vida de erudito e investigador. Fue el primero en estudiar científicamente la inmensa colección de reliquias que su abuelo demente había traído de África, haciendo célebre el apellido en el campo de la etnología y la exploración. En 1815, Robert se casó con la hija del séptimo vizconde de Brightholme, con cuyo matrimonio recibió la bendición de tres hijos, el mayor y el menor de los cuales jamás fueron vistos públicamente a causa de sus deformidades físicas y psíquicas. Abrumado por estas desventuras, el científico se refugió en su trabajo, e hizo dos largas expediciones al interior de África. En 1849, su segundo hijo, Nevil, persona especialmente repugnante que parecía combinar el mal genio de Philip Jermyn y la hauteur de los Brightholme, se fugó con una vulgar bailarina, aunque fue perdonado a su regreso, un año después. Volvió a la mansión Jermyn, viudo, con un niño, Alfred, que sería con el tiempo padre de Arthur Jermyn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decían sus amigos que fue esta serie de desgracias lo que trastornó el juicio de Robert Jermyn; aunque probablemente la culpa estaba tan sólo en ciertas tradiciones africanas. El maduro científico había estado recopilando leyendas de las tribus onga, próximas al territorio explorado por su abuelo y por él mismo, con la esperanza de explicar de alguna forma las extravagantes historias de Wade sobre una ciudad perdida, habitada por extrañas criaturas. Cierta coherencia en los singulares escritos de su antepasado sugería que la imaginación del loco pudo haber sido estimulada por los mitos nativos. El 19 de octubre de 1852, el explorador Samuel Seaton visitó la mansión de los Jermyn llevando consigo un manuscrito y notas recogidas entre los onga, convencido de que podían ser de utilidad al etnólogo ciertas leyendas acerca de una ciudad gris de monos blancos gobernada por un dios blanco. Durante su conversación, debió de proporcionarle sin duda muchos detalles adicionales, cuya naturaleza jamás llegará a conocerse, dada la espantosa serie de tragedias que sobrevinieron de repente. Cuando Robert Jermyn salió de su biblioteca, dejó tras de sí el cuerpo estrangulado del explorador; y antes de que consiguieran detenerlo, había puesto fin a la vida de sus tres hijos: los dos que no habían sido vistos jamás, y el que se había fugado. Nevil Jermyn murió defendiendo a su hijo de dos años, cosa que consiguió, y cuyo asesinato entraba también, al parecer, en las locas maquinaciones del anciano. El propio Robert, tras repetidos intentos de suicidarse, y una obstinada negativa a pronunciar un solo sonido articulado, murió de un ataque de apoplejía al segundo año de su reclusión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alfred Jermyn fue barón antes de cumplir los cuatro años, pero sus gustos jamás estuvieron a la altura de su título. A los veinte, se había unido a una banda de músicos, y a los treinta y seis había abandonado a su mujer y a su hijo para enrolarse en un circo ambulante americano. Su final fue repugnante de veras. Entre los animales del espectáculo con el que viajaba, había un enorme gorila macho de color algo más claro de lo normal; era un animal sorprendentemente tratable y de gran popularidad entre los artistas de la compañía. Alfred Jermyn se sentía fascinado por este gorila, y en muchas ocasiones los dos se quedaban mirándose a los ojos largamente, a través de los barrotes. Finalmente, Jermyn consiguió que le permitiesen adiestrar al animal asombrando a los espectadores y a sus compañeros con sus éxitos. Una mañana, en Chicago, cuando el gorila y Alfred Jermyn ensayaban un combate de boxeo muy ingenioso, el primero propinó al segundo un golpe más fuerte de lo habitual, lastimándole el cuerpo y la dignidad del domador aficionado. Los componentes de «El Mayor Espectáculo del Mundo» prefieren no hablar de lo que siguió. No se esperaban el grito escalofriante e inhumano que profirió Alfred, ni verlo agarrar a su torpe antagonista con ambas manos, arrojarlo con fuerza contra el suelo de la jaula, y morderlo furiosamente en la garganta peluda. Había cogido al gorila desprevenido; pero éste no tardó en reaccionar; y antes de que el domador oficial pudiese hacer nada, el cuerpo que había pertenecido a un barón había quedado irreconocible.&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Arthur Jermyn era hijo de Alfred Jerrnyn y de una cantante de music-halI de origen desconocido. Cuando el marido y padre abandonó a su familia, la madre llevó al niño a la Casa de los Jermyn, donde no quedaba nadie que se opusiera a su presencia. No carecía ella de idea sobre lo que debe ser la dignidad de un noble, y cuidó que su hijo recibiese la mejor educación que su limitada fortuna le podía proporcionar. Los recursos familiares eran ahora dolorosamente exiguos, y la Casa de !os Jermyn había caído en penosa ruina; pero el joven Arthur amaba el viejo edificio con todo lo que contenía. A diferencia de los Jermyn anteriores, era poeta y soñador. Algunas de las familias de la vecindad que habían oído contar historias sobre la invisible esposa portuguesa de Wade Jermyn afirmaban que estas aficiones suyas revelaban su sangre latina; pero la mayoría de las personas se burlaban de su sensibilidad ante la belleza, atribuyéndola a su madre cantante, a la que no habían aceptado socialmente. La delicadeza poética de Arthur Jermyn era mucho más notable si se tenía en cuenta su tosco aspecto personal. La mayoría de los Jermyn había tenido una pinta sutilmente extraña y repelente; pero el caso de Arthur era asombroso. Es difícil decir con precisión a qué se parecía; no obstante, su expresión, su ángulo facial, y la longitud de sus brazos producían una viva repugnancia en quienes lo veían por primera vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La inteligencia y el carácter de Arthur Jermyn, sin embargo, compensaban su aspecto. Culto, y dotado de talento, alcanzó los más altos honores en Oxford y parecía destinado a restituir la fama de intelectual a la familia. Aunque de temperamento más poético que científico, proyectaba continuar la obra de sus antepasados en arqueología y etnología africanas, utilizando la prodigiosa aunque extraña colección de Wade. Llevado de su mentalidad imaginativa, pensaba a menudo en la civilización prehistórica en la que el explorador loco había creído absolutamente, y tejía relato tras relato en torno a la silenciosa ciudad de la selva mencionada en las últimas y más extravagantes anotaciones. Pues las brumosas palabras sobre una atroz y desconocida raza de híbridos de la selva le producían un extraño sentimiento, mezcla de terror y atracción, al especular sobre el posible fundamento de semejante fantasía, y tratar de extraer alguna luz de los Jatos recogidos por su bisabuelo y Samuel Seaton entre los onga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1911, después de la muerte de su madre, Arthur Jermyn decidió proseguir sus investigaciones hasta el final. Vendió parte de sus propiedades a fin de obtener el dinero necesario, preparó una expedición y zarpó con destino al Congo. Contrató a un grupo de guías con ayuda de las autoridades belgas, y pasó un año en las regiones de Onga y Kaliri, donde descubrió muchos más datos de lo que él se esperaba. Entre los kaliri había un anciano jefe llamado Mwanu que poseía no sólo una gran memoria, sino un grado de inteligencia excepcional, y un gran interés por las tradiciones antiguas. Este anciano confirmó la historia que Jermyn había oído, añadiendo su propio relato sobre la ciudad de piedra y los monos blancos, tal como él la había oído contar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según Mwanu, la ciudad gris y las criaturas híbridas habían desaparecido, aniquiladas por los belicosos n’bangus, hacía muchos años. Esta tribu, después de destruir la mayor parte de los edificios y matar a todos los seres vivientes, se había llevado a la diosa disecada que había sido el objeto de la incursión: la diosa-mono blanca a la que adoraban los extraños seres, y cuyo cuerpo atribuían las tradiciones del Congo a la que había reinado como princesa entre ellos. Mwanu no tenía idea del aspecto que debieron de tener aquellas criaturas blancas y simiescas; pero estaba convencido de que eran ellas quienes habían construido la ciudad en ruinas. Jermyn no pudo formarse una opinión clara; sin embargo, después de numerosas preguntas, consiguió una pintoresca leyenda sobre la diosa disecada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La princesa-mono, se decía, se convirtió en esposa de un gran dios blanco llegado de Occidente. Durante mucho tiempo, reinaron juntos en la ciudad; pero al nacerles un hijo, se marcharon de la región. Más tarde, el dios y la princesa habían regresado; y a la muerte de ella, su divino esposo había ordenado momificar su cuerpo, entronizándolo en una inmensa construcción de piedra, donde fue adorado. Luego volvió a marcharse solo. La leyenda presentaba aquí tres variantes. Según una de ellas, no ocurrió nada más, salvo que la diosa disecada se convirtió en símbolo de supremacía para la tribu que la poseyera. Este era el motivo por el que los n’bangus se habían apoderado de ella. Una segunda versión aludía al regreso del dios, y su muerte a los pies de la entronizada esposa. En cuanto a la tercera, hablaba del retorno del hijo, ya hombre -o mono, o dios, según el caso-, aunque ignorante de su identidad. Sin duda los imaginativos negros habían sacado el máximo partido de lo que subyacía debajo de tan extravagante leyenda, fuera lo que fuese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arthur Jermyn no dudó ya de la existencia de la ciudad que el viejo Wade había descrito; y no se extrañó cuando, a principios de 1912, dio con lo que quedaba de ella. Comprobó que se habían exagerado sus dimensiones, pero las piedras esparcidas probaban que no se trataba de un simple poblado negro. Por desgracia, no consiguió encontrar representaciones escultóricas, y lo exiguo de la expedición impidió emprender el trabajo de despejar el único pasadizo visible que parecía conducir a cierto sistema de criptas que Wade mencionaba. Preguntó a todos los jefes nativos de la región acerca de los monos blancos y la diosa momificada, pero fue un europeo quien pudo ampliarle los datos que le había proporcionado el viejo Mwanu. Un agente belga de una factoría del Congo, M. Verhaeren, creía que podía no sólo localizar, sino conseguir también a la diosa momificada, de la que había oído hablar vagamente, dado que los en otro tiempo poderosos n’bangus eran ahora sumisos siervos del gobierno del rey Alberto, y sin mucho esfuerzo podría convencerlos para que se desprendiesen de la horrenda deidad de la que se habían apoderado. Así que, cuando Jermyn zarpó para Inglaterra, lo hizo con la gozosa esperanza de que, en espacio de unos meses, podría recibir la inestimable reliquia etnológica que confirmaría la más extravagante de las historias de su antecesor, que era la más disparatada de cuantas él había oído. Pero quizá los campesinos que vivían en la vecindad de !a Casa de los Jermyn habían oído historias más extravagantes aún a Wade, alrededor de las mesas del Knight’s Head.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arthur Jermyn aguardó pacientemente la esperada caja de M. Verhaeren, estudiando entretanto con creciente interés los manuscritos dejados por su loco antepasado. Empezaba a sentirse cada vez más identificado con Wade, y buscaba vestigios de su vida personal en Inglaterra, así como de sus hazañas africanas. Los relatos orales sobre la misteriosa y recluida esposa eran numerosos, pero no quedaba ninguna prueba tangible de su estancia en la Mansión Jermyn. Jermyn se preguntaba qué circunstancias pudieron propiciar o permitir semejante desaparición, y supuso que la principal debió de ser la enajenación mental del marido. Recordaba que se decía que la madre de su tatarabuelo fue hija de un comerciante portugués establecido en África. Indudablemente, el sentido práctico heredado de su padre, y su conocimiento superficial del Continente Negro, lo habían movido a burlarse de las historias que contaba Wade sobre el interior; y eso era algo que un hombre como él no debió de olvidar. Ella había muerto en África, adonde sin duda su marido la llevó a la fuerza, decidido a probar lo que decía. Pero cada vez que Jermyn se sumía en estas reflexiones, no podía por menos de sonreír ante su futilidad, siglo y medio después de la muerte de sus extraños antecesores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En junio de 1913 le llegó una carta de M. Verhaeren en la que le notificaba que había encontrado la diosa disecada. Se trataba, decía el belga, de un objeto de lo más extraordinario; un objeto imposible de clasificar para un profano. Sólo un científico podía determinar si se trataba de un simio o de un ser humano; y aun así, su clasificación sería muy difícil dado su estado de deterioro. El tiempo y el clima del Congo no son favorables para las momias; especialmente cuando consisten en preparaciones de aficionados, como parecía ocurrir en este caso. Alrededor del cuello de la criatura se había encontrado una cadena de oro que sostenía un relicario vacío con adornos nobiliarios; sin duda, recuerdo de algún infortunado viajero, a quien debieron de arrebatárselo los n’bangus para colgárselo a la diosa en el cuello, a modo de talismán. Comentando las facciones de la diosa, M. Verhaeren hacía una fantástica comparación; o más bien aludía con humor a lo mucho que iba a sorprenderle a su corresponsal; pero estaba demasiado interesado científicamente para extenderse en trivialidades. La diosa momificada, anunciaba, llegaría debidamente embalada, un mes después de la carta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El envío fue recibido en Casa de los Jermyn la tarde del 3 de agosto de 1913, siendo trasladado inmediatamente a la gran sala que alojaba la colección de ejemplares africanos, tal como fueran ordenados por Robert y Arthur. Lo que sucedió a continuación puede deducirse de lo que contaron los criados, y de los objetos y documentos examinados después. De las diversas versiones, la del mayordomo de la familia, el anciano Soames, es la más amplia y coherente. Según este fiel servidor, Arthur ordenó que se retirase todo el mundo de la habitación, antes de abrir la caja; aunque el inmediato ruido del martillo y el escoplo indicó que no había decidido aplazar la tarea. Durante un rato no se escuchó nada más; Soames no podía precisar cuánto tiempo; pero menos de un cuarto de hora después, desde luego, oyó un horrible alarido, cuya voz pertenecía inequívocamente a Jermyn. Acto seguido, salió Jermyn de la estancia y echó a correr como un loco en dirección a la entrada, como perseguido por algún espantoso enemigo. La expresión de su rostro -un rostro bastante horrible ya de por sí- era indescriptible. Al llegar a la puerta, pareció ocurrírsele una idea; dio media vuelta, echó a correr y desapareció finalmente por la escalera del sótano. Los criados se quedaron en lo alto mirando estupefactos; pero el señor no regresó. Les llegó, eso sí, un olor a petróleo. Ya de noche oyeron el ruido de la puerta que comunicaba el sótano con el patio; y el mozo de cuadra vio salir furtivamente a Arthur Jermyn, todo reluciente de petróleo, y desaparecer hacia el negro páramo que rodeaba la casa. Luego, en una exaltación de supremo horror, presenciaron todos el final. Surgió una chispa en el páramo, se elevó una llama, y una columna de fuego humano alcanzó los cielos. La estirpe de los Jermyn había dejado de existir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La razón por la que no se recogieron los restos carbonizados de Arthur Jermyn para enterrarlos está en lo que encontraron después; sobre todo, en el objeto de la caja. La diosa disecada constituía una visión nauseabunda, arrugada y consumida; pero era claramente un mono blanco momificado, de especie desconocida, menos peludo que ninguna de las variedades registradas e infinitamente más próximo al ser humano... asombrosamente próximo. Su descripción detallada resultaría sumamente desagradable; pero hay dos detalles que merecen mencionarse, ya que encajan espantosamente con ciertas notas de Wade Jermyn sobre las expediciones africanas, y con 1as leyendas congoleñas sobre el dios blanco y la princesa-mono. Los dos detalles en cuestión son estos: las armas nobiliarias del relicario de oro que dicha criatura llevaba en el cuello eran las de los Jermyn, y la jocosa alusión de M. Verhaeren a cierto parecido que le recordaba el apergaminado rostro, se ajustaba con vívido, espantoso e intenso horror, nada menos que al del sensible Arthur Jermyn, hijo del tataranieto de Wade Jermyn y de su desconocida esposa. Los miembros del Real Instituto de Antropología quemaron aquel ser, arrojaron el relicario a un pozo, y algunos de ellos niegan que Arthur Jermyn haya existido jamás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-5334232048704462188?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/5334232048704462188/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=5334232048704462188' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5334232048704462188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5334232048704462188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/10/arthur-jermyn-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;Arthur Jermyn&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-241292461630188981</id><published>2008-10-03T18:18:00.001-03:00</published><updated>2008-10-03T18:20:34.687-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"La extraña casa en la niebla" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>De mañana, la niebla asciende del mar por los acantilados de mas allá de Kingsport. Sube, blanca y algodonosa, al encuentro de sus hermanas las nubes, henchidas de sueños de húmedos pastos y cavernas de leviatanes. Y más tarde, en sosegadas lluvias estivales que mojan los empinados tejados de los poetas, las nubes esparcen esos sueños a fin de que los hombres no vivan sin el rumor de los viejos y extraños secretos y maravillas que los planetas cuentan a los planetas durante la noche. Cuando los relatos acuden en tropel a las grutas de los tritones, y las caracolas de las ciudades invadidas por la algas emiten aires insensatos aprendidos de los Dioses Anteriores, entonces las grandes brumas ansiosas se espesan en el cielo cargado de saber, y los ojos que miran el océano desde lo alto de las rocas tan sólo ven una mística blancura, como si el borde del acantilado fuese el límite de toda la tierra, y las campanas solemnes de las boyas tañesen libremente en el éter irreal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora bien, al norte del arcaico Kingsport, los riscos se elevan con arrogancia, altos y curiosos, terraza sobre terraza, hasta que el más septentrional de todos se recorta en el cielo como una nube gris y helada por el viento. Desolada, sobresale una punta en el espacio ilimitado, ya que la costa tuerce bruscamente allí donde desemboca el gran Miskatonic, después de dejar atrás Arkham, trayendo leyendas de los bosques y recuerdos singulares de las colinas de Nueva Inglaterra. Las gentes marineras de Kingsport miran hacia ese acantilado como miran otros hacia la estrella polar y computan las guardias de la noche según éste oculta o permite ver la Osa Mayor, Casiopea y el Dragón. Para ellos, forma parte del firmamento, y, en verdad, también desaparece cuando la niebla oculta las estrellas o el sol. Sienten cariño por algunos acantilados, como ese al que llaman el Padre Neptuno por su grotesco perfil, o ese otro de peldaños gigantescos al que llaman "La Calzada"; pero éste último les produce temor, porque está muy próximo al cielo. Los marineros portugueses que llegan de viaje se santiguan al verlo, y los viejos yanquis creen que escalarlo, en caso de que fuera posible hacerlo, sería un asunto mucho más grave que la muerte. Sin embargo, hay una casa antigua en ese acantilado, y por la noche se ven luces en sus ventanas de cristales pequeños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esa antigua casa está allí desde siempre, y dicen las gentes que habita Uno que habla con las brumas matinales que suben del mar y que quizá ve cosas singulares en el océano cuando el borde del acantilado se convierte en el confín de la tierra y las boyas solemnes tañen libremente en el blanco éter de lo irreal. Eso dicen que han oído contar, pues jamás han visitado ese despeñadero prohibido, ni les gusta dirigir hacia allí sus catalejos. Los veraneantes la han examinado con sus gemelos descarados, pero no han visto otra cosa que el tejado, primordial, puntiagudo, de ripia, con aleros que llegan casi hasta los grises cimientos, y la luz amarillenta de sus pequeñas ventanas, cuando asoma por debajo de esos aleros al oscurecer. Estos visitantes veraniegos no creen que el habitante de la antigua casa esté en ella desde hace siglos; pero no pueden probar semejante herejía a ningún auténtico vecino de Kingsport. Hasta el Anciano Terrible que habla con péndulos de plomo encerrados en botellas, compra comida con viejo oro español, y guarda ídolos de piedra en el patio de su casa antediluviana de Water Street, no puede sino decir que ya vivía allí cuando su abuelo era niño, lo que debió ocurrir hace un montón de años, cuando Belcher o Shirley o Pownall o Bernard era gobernador de la provincia de Massachusetts-Bay al servicio de Su Majestad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego, en verano, llegó a Kingspot un filósofo. Se llamaba Thomas Olney, y enseñaba cosas tediosas en una facultad cercana a Narragansett. Llegó con una esposa robusta y unos hijos retozones, y sus ojos estaban cansados de ver las mismas cosas durante muchos años y de pensar los mismos disciplinados pensamientos. Miró las brumas desde la diadema del Padre Neptuno, y trató de adentrarse en el mundo blanco y misterioso por los titánicos escalones de la Calzada. Mañana tras mañana subía a tumbarse a loa acantilados y contemplar, desde el borde del mundo, el éter misterioso que se extendía más allá, escuchando las campanas espectrales y los gritos insensatos de lo que quizá fueran gaviotas. Luego, cuando levantaba la niebla y el mar recobraba su aire prosaico con el humo de los barcos, suspiraba y bajaba al pueblo, donde le encantaba recorrer los estrechos y antiguos callejones que subían y bajaban por la colina y estudiar los ruinosos hastiales y los portales de extraños pilares que habían cobijado a tantas generaciones de robustos marineros. Incluso habló con el Viejo Terrible, a quien desagradaban los forasteros, y éste le invitó a su casa arcaica y temible, cuyos techos bajos y carcomidos enmaderados escuchan los ecos de inquietantes soliloquios en la oscuridad de las primeras horas de la madrugada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naturalmente, fue inevitable que Olney reparase en la casa solitaria y gris del cielo, situada en lo alto de aquel siniestro despeñadero formando un todo común con las brumas y el firmamento. Siempre se alzó sobre Kingsport, y siempre corrió el rumor de su misterio por los callejones tortuosos de Kingsport. El Viejo Terrible le contó a Olney, entre jadeos, una historia que había oído a su padre sobre un rayo que brotó una noche de aquella casa puntiaguda, y se perdió en las nubes más altas del cielo; y la abuela Orme, cuya minúscula casa de Ship Street tiene su techumbre holandesa toda cubierta de musgo y de hiedra, le refirió con voz chillona algo que su abuela había oído contar sobre unas sombras voladoras que salían de las brumas orientales y se dirigían a la única puerta de esa inalcanzable morada, la cual se abre al borde mismo del barranco que desciende hasta el océano y sólo puede verse desde los barcos que cruzan por el mar.&lt;br /&gt;Finalmente, ávido de experiencias nuevas y extrañas, y sin que le contuvieran ni el temor de los vecinos de Kingsport ni la usual indolencia de los veraneantes, tomó Olney una resolución terrible. A pesar de su formación conservadora - o a causa de ella, que las vidas rutinarias albergan anhelos ansiosos de lo desconocido - hizo solemne juramento de escalar aquel acantilado del norte y visitar la casa anormalmente antigua y gris del cielo. Sin duda, su yo racional debió de persuadirle de que sus moradores entraban por la parte de tierra, a través de alguna cresta accesible próxima al estuario del Miskatonic. Probablemente bajaban a comerciar a Arkham, conscientes de lo poco que les gustaba la casa a los Kingsport, o incapaces quizá de descender por la parte del acantilado que daba a Kingsport. Olney recorrió los riscos más accesibles, hasta el pie del gran precipicio que subía a unirse insolente con las cosas celestes, y comprobó de manera patente que ningún ser humano podía escalarlo ni descender por la ladera sur. Al este y al norte se elevaba perpendicularmente también, desde el agua hasta una altura de miles de pies, de forma que sólo quedaba la vertiente norte, la cual miraba hacia tierra y hacia Arkham.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una mañana de agosto salió Olney en busca de algún sendero que subiera hasta el inaccesible pináculo. Marchó en dirección noroeste por agradables caminos secundarios, pasó por la charca de Hooper y el viejo polvorín de ladrillo gris, hasta llegar allá donde los pastizales coronan la cresta que se asoma sobre el Miskatonic y dominan un precioso panorama de blancos campanarios georgianos de Arkham que se alzan leguas más allá, al otro lado del río y de los prados. Aquí encontró un dudoso camino en dirección a Arkham, aunque no vio ninguno en la del mar, como quería. Los bosques y los prados se apretujaban en la ribera alta de la desembocadura del río, donde no se veía signo alguno de presencia humana, ni siquiera una tapia de piedra, ni una vaca extraviada, sino sólo yerba alta, árboles gigantescos y marañas de zarzas que quizá vieron los primeros indios. A medida que subía lentamente por el este, cada vez más alto, por encima del estuario que quedaba a la izquierda, y cada vez más cerca del mar, el camino se iba haciendo más difícil; hasta que se preguntó cómo se las arreglaban los moradores de aquel desagradable lugar para llegar al mundo exterior, y si bajarían a menudo al mercado de Arkham.&lt;br /&gt;Luego fueron escaseando los árboles y muy por debajo de él, a su derecha, vio las lejanas colinas y los antiguos tejados y campanarios de Kingsport. Incluso Central Hill era una elevación enana vista desde esta altura, y apenas se distinguía el antiguo cementerio situado junto al Hospital Congregacionalista, bajo el cual se decía que había terribles cavernas o pasadizos. Ante sí tenía una extensión de yerba rala y matas de arándanos; más allá estaba la roca pelada del despeñadero y el delgado pico donde se encaramaba la temible casa gris. La cresta se estrechó ahora, y Olney sintió vértigo en la soledad del cielo, con el espantoso precipicio al sur, por encima de Kingsport, y la caída vertical de casi una milla, hasta la desembocadura del río, al norte. De repente descubrió ante sí una zanja de unos diez pies de profundidad, de forma que tuvo que colgarse de las manos en su interior, dejarse caer por su suelo inclinado y después arrastrarse peligrosamente, pendiente arriba, hacia un desfiladero natural que había en la pared opuesta. ¡Este era, pues, el camino que los habitantes de la inusitada casa recorrían entre la tierra y el cielo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando salió de la zanja se estaba formando una bruma matinal, pero vio claramente la casa impía y orgullosa allá adelante; sus paredes eran grises como la roca, y su elevado pico se alzaba osadamente contra la blancura lechosa de los vapores marinos. Y descubrió que no había puerta en la fachada que miraba hacia tierra, sino sólo un par de ventanucos sucios y enrejados, de cristales redondos, según la moda del siglo XVIII. A todo su alrededor no había más que nubes y caos, y no se distinguía nada por debajo de la blancura del espacio ilimitado. Estaba solo en el cielo, con esta casa extraña e inquietante; y al rodearla precavidamente, en dirección hacia la parte delantera, y ver que no se podía llegar a su única puerta salvo por el éter vacío, sintió un claro terror que la altura no acababa de explicar enteramente. Y era muy extraño que todavía existieran tablas carcomidas que formaban la techumbre, y que los desechos ladrillos formaran aún la chimenea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando espesó la niebla, Olney reptó de una ventana a otra, por las fachadas norte, oeste y sur, tratando de abrirlas, pero todas estaban cerradas. Se sintió vagamente aliviado al comprobarlo, porque cuanto más miraba la casa, menos deseos tenía de entrar. Entonces, un ruido le hizo detenerse. Oyó un chirrido de cerradura, el ruido de un cerrojo al descorrerse y un gemido largo como si abriesen lentamente una pesada puerta. Sonó en la parte que daba al océano, la que él no podía ver, donde la estrecha puerta se abría al vacío, en el cielo brumoso, a miles de pies por encima de las olas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación sonaron unas pisadas graves, pausadas, en el interior de la casa, y Olney oyó que abrían las ventanas; primero las que daban al norte, que era el lado opuesto adonde estaba él ahora; después, las del oeste, al otro lado de la esquina. A continuación abrían las del sur, bajo los grandes aleros del lado donde él se encontraba; y hay que decir que se sentía más que incómodo, pensando que tenía la detestable casa a un lado, y al otro el vacío. Cuando le llegó el ruido de las ventanas más próximas, se deslizó otra vez hacia la fachada de poniente, aplastándose contra el muro junto a las que ahora estaban abiertas. Era evidente que el propietario había llegado a casa; pero no había llegado por tierra, ni en globo, ni en ninguna aeronave imaginable. Volvieron a sonar pasos, y Olney se escurrió a la cara norte; pero antes de haber conseguido ocultarse una voz le llamó suavemente, y comprendió que debía enfrentarse con su anfitrión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asomado a la ventana oeste vio un rostro con una gran barba negra y ojos fosforescentes que reflejaban la huella de visiones inauditas. Pero su voz era afable y tenía una calidad singularmente antigua, de forma que Olney no sintió temor alguno cuando una mano morena le ayudó a subir el alféizar y asaltar al interior de la baja habitación revestida de oscuro roble y con mobiliario estilo tudor. El hombre vestía ropas antiguas, y le envolvía un halo indefinible de sabiduría marinera y ensueños sobre altos galeones. Olney no recuerda muchos de los prodigios que le contó, ni siquiera quién era; pero dice que era extraño y afable, y poseía la magia de insondables vacíos de tiempo y de espacio. La pequeña habitación parecía verde, a causa de la luz acuosa que la iluminaba, y Olney vio que las ventanas distantes que daban al este no estaban abiertas, sino cerradas al brumoso éter con cristales gruesos como fondos de viejas botellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El barbado anfitrión parecía joven, aunque miraba con ojos impregnados de antiguos misterios; y por los relatos de hechos antiguos y prodigiosos que contaba, podía inferirse que tenían razón las gentes del pueblo al decir que comulgaba con las brumas del mar y las nubes del cielo antes de que hubiese un pueblo que contemplara su taciturna mirada desde la llanura de abajo. Y transcurrió el día, y Olney seguía escuchando el rumor de los viejos tiempos y lugares; y oyó cómo los reyes de la Atlántida lucharon contra viscosas blasfemias que salían retorciéndose de las grietas del fondo oceánico, y cómo los barcos extraviados podían ver a medianoche el templo hipóslito de Poseidón, y cómo comprendían al verlo que se habían extraviado para siempre. El anfitrión rememoró los tiempos de los Titanes, pero se mostró reservado al hablar de la era oscura y primera, del caos que precedió a los dioses e incluso al nacimiento de los Anteriores, cuando los otros dioses iban a danzar a la cima del Hatheg-Kla, situado en el desierto pedregoso próximo a Ulthar, más allá del río Skai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al llegar a este punto llamaron a la puerta, a aquella antigua puerta de roble tachonada de clavos frentea la cual sólo existía unh abismo de nube blanca. Olney alzó la mirada con temor, pero el hombre barabdo le hizo una seña para que permaneciese en silencio, acudió a la puerta de puntillas y se asomó por una mirilla muy pequeña. No le agradó lo que vio, de modo que se llevó un dedo a la boca, y corrió con sigilo a cerrar las ventanas y pasar las fabellas antes de regresar a su antigua butaca junto a su invitado. Entonces Olney vio recortarse sucesivamente contra los rectángulos traslúcidos de cada una de las pequeñas vetanas, conforme el visitante daba vuelta en torno a la casa antes de marcharse, una silueta negra y extraña, y se alegró de que su anfitrión no contestara a esas llamadas. Porque hay extraños seres en el gran abismo, y el buscador de sueños debe tener cuidado de no despertar ni encontrar a los que no le conviene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después empezaron a congregarse las sombras: primero, unas sombras pequeñas, furtivas, bajo la mesa; luego, las más atrevidas, por los rincones recubiertos de madera. Y el hombre barbado hizo enigmáticos gestos de oración, y encendió altas velas hincadas en extraños candelabros de latón. De cuando en cuando miraba hacia la puerta como si esperase a alguien; finalmente, unos golpecitos singulares parecieron contestar a su mirada, sin duda reproduciendo algún código secreto y antiguo. Esta vez ni siquiera se asomó por la mirilla, sino que quitó el gran barrote de roble y descorrió el cerroj, abriendo la pesada puerta de par en par a las estrellas y la niebla.&lt;br /&gt;Y entonces, al son de oscuras armonías, entraron flotando en la estancia todos los sueños y recuerdos de los Dioses Poderosos de la tierra. Y unas llamas doradas jugaron con cabelleras de algas, y Olney les rindió homenaje deslumbrado. Allí estaba Neptuno con su tridente, y los bulliciosos tritones, y las fantásticas nereidas, y a lomos de delfines iba una enorme concha dentada en la que viajaba la figura pavorosa y gris de Nodens, Señor del Gran Abismo. Y las caracolas de los tritones emitían espectrales mugidos y las nereidas producían extraños ruidos golpeando grotescas conchas resonantes de desconocidos moradores de las negras cavernas marinas. A continuación, el venerable Nodens tendió una mano arrugada y ayudó a Olney y a su anfitrión a subir a su concha gigantesca, al tiempo que als conchas y los gongos prorrumpían en un clamor tremendo y espantoso. Y el fabuloso cortejo salió aléter ilimitado, y los gritos y el estrépito se perdieron en los ecos de los truenos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toda la noche estuvieron los de Kingsport observando el altísimo acantilado, cuando la tormenta y las brumas se abrían transitoriamente; y cuando, hacia las primeras horas de la madrugada, se apagaron las luces débiles de las ventanas, hablaron en voz baja de temores y desastres. Y los hijos y la robusta esposa de Olneyrezaron aldios amable de los anabaptistas, y confiaron en que el viajero pidiera prestados paraguas y chanclos, si no cesaba la lluvia por la mañana. Luego surgió goteante el amanecer envuelto en brumas marinas, y las boyas tañeron solemnes en los vórtices del blanco éter. Y a mediodía, los cuerpos mágicos de unos duendes sonaron por encima del océano mientras Olney descendía de los acntilados al antiguo Kingsport, seco, con los pies ligeros y una expresión lejana en los ojos. No pudo recordar qué había soñado en la casa del anónimo ermitaño, encaramada en el cielo, ni explicar cómo había bajado por aquel despeñadero que no habían podido recorrer otros pies...Ni fue capaz de hablar con nadie de estas cosas, excepto con el Anciano Terrible, quien después murmuró extrañas cosas para su larga y blanca barba, y juró que el hombre que había descendido de aquel despeñadero no era el mismo que había subido, y que en algún lugar, bajo aquel tejado gris y puntiagudo, o en medio de aquella siniestra niebla blanca, se había quedado extraviado el espíritu del que fuera Thomas Olney.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y desde aquel momento, a lo largo de lentos, oscuros años de monotonía y hastío, el filósofo trabaja y come y duerme y cumple sin queja sus deberes de ciudadano. Ya no añora la magia de las lejanas colinas, ni suspira por secretos que asoman como verdes arrecifes en un mar insondable. Ya no le produce tristeza la monotonía de sus días, y sus disciplinados pensamientos resultan suficientes para su imaginación. Su buena esposa es más fuerte cada vez, y sus hijos se hacen mayores, y más prosaicos y prácticos; pero él no deja de sonreír con orgullo cuando el momento lo requiere. En su mirada no hay un solo destello de inquietud, y si alguna vez presta atención, tratando de escuchar solemnes campanas o lejanos cuernos de duendes, es sólo de noche, cuando vagan libremente los suños antiguos. Jamás ha vuelto a visitar Kingsport, porque a su familia le desagradan las casas viejas y raras y dice que tiene un pésimo alcantarillado. Ahora tienen un precioso chalet en las tierras altas de Bristol, donde no hay elevados riscos y los vecinos son corteses y modernos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero en Kingsport corren extraños rumores, y hasta el Viejo Terrible admite algo que su abuelo no contó. Porque ahora, cuando el viento sopla tumultuoso del norte, azotando la casa elevada que se funde con el firmamento, se rompe al fin ese silencio siniestro y ominoso que siempre fue dañino para los campesinos de Kingsport. Y los viejos hablan de voces agradables que oyen cantar allá arriba, y de risas henchidas de una alegría más grande que la alegría de la tierra; y cuentan que al atardecer las pequeñas ventanas se ven más iluminadas que antes. Dicen también que la fiera aurora llega más a menudo al lugar, vistiendo al norte de brillante azul con visiones de helados mundos, mientras el despeñadero y la casa se recortan negros y fantásticos contra singulares centelleos. Y que las brumas del amanecer son más espesas, y que los marineros no están tan seguros de que todos los tañidos que suenan amortiguados en el mar se deban a las boyas solemnes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo peor, sin embargo, es que se han secado los viejostemores en los corazones de los jóvenes de Kingsport, más inclinados cada vez a escuchar por la noche los rumores distantes que les trae el viento del norte. Juran que ningún daño ni dolor puede habitar en esa casa elevada, ya que las nuevas voces llevan alegría y, con ella, un tintineo de risas y música. No saben qué relatos pueden traer las brumas marinas a ese pináculo encantado del norte, pero ansían conocer a alguno de los prodigios que llaman a la puerta que da al vacío, cuando las luces aumentan de espesor. Los patriarcas temen que algún día suban uno a uno a ese pico inaccesible, y averiguen los secretos seculares que se ocultan bajo el puntiagudo tejado que forma parte de las rocas, las estrellas y los antiguos temores de Kingsport. Están convencidos de que esos jóvenes atrevidos podrán regresar; pero piensan que quizá se apague alguna luz en sus ojos, y algún deseo en sus corazones. Yno desean que un Kingsport extraño, con sus empinados callejones y sus hastiales arcaicos, contemple indiferente el paso de los años, mientras crece el coro de risas, voz tras voz, y se haga más fuerte y desenfrenado en ese desconocido y terrible nido de águilas donde las brumas y los sueños de las brumas se demoran en su trayecto del mar a los cielos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No quieren que las almas de sus jóvenes abandonen los plácidos hogares y las tabernas de techumbre holandesa del viejo Kingsport, ni desean que suenen con fuerza las risas y canciones del elevado y rocoso lugar. Porque así como la voz recién llegada ha traído nuevas brumas del mar y nuevas luces del norte, así, dicen, otras voces traerán más brumas y luces, hasta que tal vez los viejos dioses (cuya existencia insinúan sólo en susurros por temor a que les oiga el sacerdote congregacionalista) salgan de abajo, abandonen la desconocida Kadath del desierto frío, y vengan a morar en ese despeñadero perversamente apropiado, tan próximo a las suaves colinas y valles de las sencillas y apacibles gentes marineras. No quieren que esto suceda, pues la gente sencill, las cosas que no son de esta tierra son mal recibidas; y además, el Viejo Terrible recuerda a menudo lo que Olney contó sobre la llamada que el morador solitario temía, y la forma negra e inquisitiva que ambos vieron recortarse en la bruma, a través de esas extrañas ventanas traslúcidas en forma de ojo de buey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todas estas cosas, sin embargo, sólo las pueden decidir los Dioses anteriores; entretanto, las brumas matinales suben por ese pico vertiginoso y solitario de la vieja casa puntiaguda, esa casa gris de aleros bajos en la que no se ve a nadie, pero a la que la noche trae furtivas luces mientras el viento del norte habla de extrañas fiestas. Suben desde las profundidades, blancas y algodonosas, a reunirse con sus hermanas las nubes, llenas de ensueños sobre húmedos pastos y cavernas de leviatanes. Y cuando los cuentos vuelan densos en las grutas de los tritones, y las caracolas de las ciudades cubiertas de algas elevan sones salvajes aprendidos de los Dioses Anteriores, entonces los grandes vapores de las brumas suben ansiosos en tropel hacia el cielo cargado de saber; y Kingsport, refugiándose inquieto en los acntilados menores, bajo el vaporoso centinela de la roca, ven tan sólo, hacia el océano, una mística blancura, como si el borde del acantilado fuese el confín de la tierra, y las solemnes campanas de boyas tañesen libremente en el éter irreal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-241292461630188981?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/241292461630188981/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=241292461630188981' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/241292461630188981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/241292461630188981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/10/la-extraa-casa-en-la-niebla-de-hp.html' title='&quot;La extraña casa en la niebla&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-5316406660865269028</id><published>2008-10-02T21:50:00.001-03:00</published><updated>2008-10-02T21:53:26.011-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartas'/><title type='text'>Carta de H.P. Lovecraft a Frank Belknap Long</title><content type='html'>&lt;div align="right"&gt;&lt;br /&gt;10 Barnes Street&lt;br /&gt;Providence, R. I.&lt;br /&gt;Oct. 26, 1926&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Jovencito:—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas salidas ocasionales están, te lo aseguro, bien ganadas; &lt;a id="anclahoudini" name="anclahoudini"&gt;&lt;/a&gt;ya que en este momento me encuentro luchando con la más enfebrecida reencarnación de David Van Bush imaginable.  Mi neo-Bush es nuestro escurridizo amigo Houdini, quien estuvo aquí a principios de mes, y me apremió enormemente a preparar un artículo anti-astrologico para que fuese terminado antes de su marcha—en cinco días, por el que recibí la nada despreciable remuneración de setenta y cinco dólares. Dice que tiene una enorme cantidad de material para mi, y ha intentado que vaya a visitarle a Detroit, corriendo el con los gastos, para hablar de proyectos—pero he sostenido que funciono mejor a la vista de los campanarios georgianos de mi ciudad. Justo ahora he leído en el periódico que ha sufrido un ataque—que debió suceder justo después de la última carta que me envió—así que supongo que habrá una pausa en las negociaciones. Le enviaré unas líneas de apoyo para animarle. El pobre Eddy, quien con mi ayuda ha hecho algunos trabajos de revisión para el hábil mago, está bastante preocupado por esta inesperada intervención de los dioses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a id="anclaweird" name="anclaweird"&gt;&lt;/a&gt;Hablando de recortes—aquí están las líneas navideñas del año pasado, tal y como aparecerán en el Periódico Familiar del Hermano Wright…a 25 centavos por línea, este embrollo debería reportar $3,75—una suma que no despreciaré en modo alguno. Felicidades por la aceptación de tu nuevo cuento—aunque siento que Ghost Stories no lo imprimiese al doble de remuneración. El Pequeño Farnie rechazó el Cthulhu del Abuelo arguyendo que era demasiado lenta y oscura para sus vivarachos idiotas—creo que te enviaré adjunta la nota y dejaré que juzgues por ti mismo. Si pudiese encontrar una buena cantidad de trabajo de revisión, no volvería a escribir un relato para estos mercachifles baratos. Arruina el estilo de uno el tener un público de idiotas domesticados colgando sobre tu cabeza mientras escribes. Algo más agradable que he estado haciendo últimamente es clasificar mis recortes sobre Rhode Island y otros temas arquitectónicos y de anticuario. Supongo que recordarás el tremendo desorden al final de mi mesa en Clinton Street. Bueno, todo aquel desorden, junto con lo acumulado desde entonces, está ahora pulcramente dispuesto—en adecuados portafolios como o en un álbum. Ahora puedo encontrar lo que quiero, y no tengo la pavorosa tarea de organizar pendiendo sobre mi cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre la copia de Ghost Stories— ¡estoy avergonzado ante mi negligencia! He querido enviártela todos los días, pero nunca he rematado la tarea. Al recibir tu carta, de todos modos, la he despachado; así que debería llegarte en un día o dos. La encontrarás bastante deprimente—incluso peor que Weird Tales. De hecho, para mí su merito principal es probar que un magacín puede ser incluso peor que el del Hermano Farnie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…….No existe nada antagónico para la expresión del alma en una habitación decentemente amueblada o en un albornoz limpio, y cualquiera que diga tal cosa demuestra estar tan poco familiarizado con habitaciones decentes o albornoces que estos parecen intrusivos y extraordinarios a sus ojos. Una casa bien ordenada puede parecer algo básico para alguien que nunca ha vivido en un lugar diferente, y es un sinsentido sostener que pudiese ejercer una influencia perjudicial sobre el pensamiento o el trabajo de alguien. Buen Dios, desde mi propia experiencia es justo lo contrario—No podía formar un simple pensamiento bien definido en aquella maldita porqueriza de la calle Clinton, mientras que ahora que estoy en casa de nuevo, en el ambiente perteneciente a un hombre civilizado, por lo menos lo puedo hacer tan bien como antes de irme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…..no puedo sentirme interesado por ello—ni siquiera me aburre lo suficiente para olvidarme de otros aburrimientos…..&lt;br /&gt; &lt;a id="ancladreiser" name="ancladreiser"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En cuanto a Dreiser—Leí un par de sus creaciones casi por obligación el año pasado cuando Kirk las tenía en su poder, y puedo estar de acuerdo en que en cierto modo es un gran artista. Entiende las corrientes de ciertos pesados, mediocres personajes; y ya que estos personajes son muy frecuentes en la vida, uno podría decir que tiene una eminente y trabajada perspectiva de la vida en si misma. Es un realista genuino que puede imprimir cierto acento dramático (o como los críticos dirían “épico”) a esa mezcolanza de sordidez que es la vida normal; y como ese es el caso, sería inútil negarle el título de artista aunque su utilización del lenguaje alcance el punto más bajo de la torpeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al mismo tiempo, no puedo mostrar ningún interés genuino por sus dolorosas fotografías. Sabemos que tales cosas ocurren—reconocemos el toque del analista y del delineante—pero después de todo, pronto nos preguntamos, ¿Y qué importa? El grado de interés real que puedo mostrar por los arrastrados trastabilleos de una enfangada mente de clase baja en la lucha inherente a la inhibición social, me parece definitivamente limitado. Durante un rato pueden simbolizar la lucha del hombre al filo del infinito, pero después de que la novedad de la analogía se haya evaporado, uno pierde la paciencia con ese espectáculo de tremenda, estúpida, bovina miseria. La limitada y restrictiva perspectiva del tipo de personas que Dreiser conoce y comprende, aburre a una persona que tenga contactos más extensos, para quien el universo tiene una perspectiva más sutil, y para quien presenta un conjunto tremendamente diferente e infinitamente más etéreo de problemas y soluciones.  Esa compasión plebeya y ese dolor universal pueden funcionar con los adolescentes o con los eslavos—pero no pueden significar demasiado para un Celta o un Teutón que ha mirado en los bosques encantados o ha escuchado música extraña en las ruinas a la oscura luz de la luna….&lt;br /&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;br /&gt;Tu reminiscente y bucólico servidor&lt;br /&gt;Abuelo &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-5316406660865269028?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/5316406660865269028/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=5316406660865269028' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5316406660865269028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5316406660865269028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/10/carta-de-hp-lovecraft-frank-belknap.html' title='Carta de H.P. Lovecraft a Frank Belknap Long'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-6658010727257695604</id><published>2008-09-27T10:33:00.001-03:00</published><updated>2008-09-27T10:41:55.150-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juegos de Rol'/><title type='text'>Cronología de CthulhuTech</title><content type='html'>&lt;strong&gt;(Principios del Siglo 21) El Nuevo Movimiento Internacionalista&lt;/strong&gt; – Tensión en las relaciones internacionales. Una economía global interdependiente, los esfuerzos internacionales por combatir el terrorismo mundial, y intento generalizado por que se cumplan los derechos humanos obligan a una reevaluación de las Naciones unidas y del papel de la OTAN en los asuntos mundiales. Apoyados por intereses financieros internacionales, diplomáticos de la Unión Europea y de Rusia exigen una reestructuración de la carta de las Naciones Unidas apoyando una mayor autoridad central para legislar y para hacer cumplir las leyes internacionales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2013) Descubierto Los Misterios Interiores&lt;/strong&gt; – Los Misterios Interiores, o Die Geheimnisse Innen, traducido del alemán, se establece como la referencia más antigua y oscura dedicada a los principios de la geometría interdimensional no euclidiana. Trata acerca de la manipulación de energías arcanas a través de puntos de referencia comunes que intersecan la curvatura del espacio entre dimensiones. El uso básico y más práctico de estas energías es el desarrollo de una fuente de energía inagotable basada en los principios de la hechicería arcana. En la historia de la humanidad sólo han quedado registradas referencias esporádicas acerca de este texto extremadamente raro y poderoso. Apareció por última vez en Italia a finales del siglo XII antes de la creación de la Inquisición del Papa Gregorio IX. Los Misterios Interiores desapareció nuevamente hasta que finalmente fue descubierto entre la colección de un erudito callado y reclusivo llamado Doctor Harrison Lovelorn. El libro acabó donado, junto con el resto de su colección, a la Universidad Miskatonic de Arkham, tras la misteriosa desaparición de Lovelorn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2015) Formación de las Nuevas Naciones Unidas&lt;/strong&gt; – Alimentada por una aversión a encabezar todas las acciones policiales mundiales, y por la necesidad de revigorizar una economía ya hace mucho tiempo estancada reduciendo las restricciones al comercio internacional, las Naciones Unidas comienzan a abrazar el Nuevo Movimiento Internacionalista. Amanda Stimson, la presidenta de los Estados Unidos, negocia con oficiales europeos y rusos para desarrollar un gobierno central de las Naciones Unidas basado en principios democráticos. La OTAN se convierte en el brazo militar de las Naciones Unidas para poner en práctica las resoluciones del consejo de seguridad. El congreso de los EEUU ratifica el Acta Stimson. Este Acta otorga a la Naciones Unidas el derecho a movilizar una fuerza militar internacional cuando reciba la autorización del consejo de seguridad. Otras naciones siguen este ejemplo y nacen las nuevas Naciones Unidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2017) El Nacimiento del Nuevo Fronterismo&lt;/strong&gt; – Bajo mandato de las Nuevas Naciones Unidas (NNU), se lanzan esfuerzos internacionales para explorar nuevas formas de recursos naturales. Se crea el Proyecto Atlantis para explorar la viabilidad de la agricultura submarina como medida para porporcionar sustento a la cada vez mayor población mundial. De igual forma, el Proyecto Prometeo se crea con la intención de enviar misiones pilotadas a la exploración de Marte y de las lunas de Júpiter y Saturno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2019) Teresa Ashcroft, Pionera de la Arcanotecnología&lt;/strong&gt; – Teresa Ashcroft, una brillante alumna de doctorado en la Universidad Miskatonic, se encuentra con Los Misterios Interiores mientras realiza una investigación en el archivo restringido de la universidad. Cada vez más obsesionada con el potencial de su recién descubierta adquisición, utiliza la matemática no euclidiana del libro para adentrarse en un campo de estudio totalmente nuevo. El desarrollo de la arcanotecnología combina con éxito hechicería arcana y principios científicos en una disciplina funcional. Aunque sus teorías acabarán por revolucionar el mundo, el estudio de la arcanotecnología acabará por enloquecer a Ashcroft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2023) Simon Yi Comienza a Trabajar en el Motor-D&lt;/strong&gt; – El ingreso de Teresa Ashcroft en una institución psiquiátrica acaba de forma efectiva con las investigaciones arcanotecnológicas. Al menos hasta que uno de sus colegas, Simon Yi, decide continuar por su cuenta con la investigación. Consultando las notas de Ashcroft, Yi comienza su trabajo detallando el diseño de una fuente de alimentación arcanotecnológica, tal y como se describe en Los Misterios Interiores. El producto de este diseño será lo que Yi llama el Motor Dimensional, o Motor-D para abreviar. Por desgracia, al igual que su predecesora, Yi también acaba loco al explorar los secretos arcanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2026) El Doctor Golvash Czeny Expande la Investigación Arcanotecnológica&lt;/strong&gt; – Buena parte de los éxitos iniciales del Simon Yi se debieron a consultas con su buen amigo el Doctor Golvash Czeny. Cnezy, francmasón de origen polaco y renombrado experto en teoría cuántica, trabajó como profesor en la Universidad de Ingolstadt en Baviera. La locura de Yi dejó a los miembros del consejo de administración de la Universidad Miskatonic desesperados por encontrar a alguien capaz de continuar el trabajo de Ashcroft y de Yi. Sabiendo de su familiaridad con parte de la investigación de Yi, el consejo de administración invitó a Czeny a Arkham para continuar con la exploración de la arcanotecnología. Czeny era totalmente consciente del destino de sus predecesores. Al comprender el peligro inherente en mezclarse con este tipo de conocimiento, monta un grupo de desarrollo para dividir el proyecto en diversas subsecciones. Al hacerlo, es capaz de preservar la cordura de los miembros del equipo de desarrollo. Sin embargo, a pesar de sus precauciones, muchos de los miembros del equipo experimentan crisis nerviosas, episodios psicóticos, y pesadillas continuas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2027) Fundación de la Sociedad Ashcroft&lt;/strong&gt; – Golvash Czeny y Alice Faye Morgan, del consejo de administración de la Universidad Miskatonic, se dan cuenta con rapidez de que la investigación arcanotecnológica sobrepasará pronto la capacidad de la universidad para mantenerla. Comienzan a trabajar en la creación de una corporación capaz de llevar la investigación arcanotecnológica a un nuevo nivel. La mayor parte de los fondos de esta nueva corporación se adquieren de fuentes privadas, aunque parte de los fondos provienen de fondos gubernamentales coordinados a través del padre de Teresa Ashcroft, el senador Albert Ashcroft. Con Morgan como CEO y con Czeny a cargo del departamento de I+D, se crea la Fundación Ashcroft, nombrada así en honor a la pionera de este nuevo campo de investigación, para liderar la nueva revolución tecnológica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2030) El Primer Motor-D&lt;/strong&gt; – el primer éxito de la Fundación Ashcroft es la creación del prototipo de Motor Dimensional Arcanotecnológico, o Motor-D. las pruebas iniciales del Motor-D son positivas. Sin embargo, muchos de los encargados de las pruebas acaban heridos o muertos cuando un prototipo de Motor-D sufre una malfunción, lo que hace que una “Forma de Vida Peligrosa” aparezca a través de un portal interdimensional. Sin embargo, a pesar de estos contratiempos, el Motor-D se acaba con éxito como fuente de energía inagotable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2031) Prueba del Motor-D en Vehículo&lt;/strong&gt; – Eventualmente se prueba el Motor-D como fuente de alimentación principal para aplicaciones motoras. Extrañamente, las pruebas iniciales con vehículos con Motor-D revelan un interesante efecto secundario para el operador del vehículo. La concentración de los pilotos de pruebas se sintonizaba de forma radical con las características físicas y con las capacidades del vehículo. Era casi como si el piloto fuese capaz de “sentir” al vehículo como si fuera una extensión de su propio cuerpo. Los agentes de la Fundación consideran a este efecto secundario como un beneficio adicional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2033) El Motor-D se Presenta en Público&lt;/strong&gt; – El Motor-D se desvela ante el mundo en una masiva conferencia de prensa. La comunidad científica trata de obstaculizar y difamar el desarrollo de esta nueva tecnología, pero la fuerza de las pruebas es evidente. Después de tres meses de tratar de desacreditar el Motor-D, la comunidad científica se ve obligada a aceptar los principios de la arcanotecnología. Nace una nueva disciplina, y el mundo cambia para siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2034 a 2039) El Motor-D en Cascada&lt;/strong&gt; – Las plantas de Motores-D en Cascada sustituyen a las plantas hidroeléctricas y nucleares como fuente principal de energía eléctrica comercial.&lt;br /&gt;(2034) La Fundación Ashcroft se Convierte en la Mayor Corporación Mundial – El tamaño y la potencia económica de la Fundación deja en mantillas a todas las demás corporaciones internacionales casi de la noche a la mañana. También se convierte en un grupo de presión influyente dentro de las NNU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2036) Desarrollo de la Cápsula-A&lt;/strong&gt; – tras resolver el anteriormente irresoluble problema de la energía, los Motores-D se aplican a elevadores antigravíticos para crear los sistemas antigravíticos encapsulados totalmente auto contenidos, o cápsulas-A para abreviar. Se desarrollan prototipos de vehículos con cápsulas-A tanto para la potencia como para fuente de sustentación. Los vehículos con cápsulas-A revolucionan el transporte en todo el mundo. Las naciones que hasta ese momento dependían de la exportación de petróleo para sustentar su economía se acaban por encontrar en una crisis financiera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2039 a 2043) Exploración Espacial&lt;/strong&gt; – la tecnología de los motores-D con cápsulas-A se aplica a la creación de nuevas naves espaciales reutilizables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2040 a 2043) Se Diseña el Primer Mech Arcanotecnológico&lt;/strong&gt; – la Fundación Ashcroft recibe el encargo por parte de los Proyectos Atlantis y Prometeo de desarrollar un vehículo de trabajo funcional capaz de encargarse de tareas de construcción y exploración en ambientes inhóspitos. El Doctor Haru Akimoto diseña un prototipo de vehículo con motor-D con forma humanoide, afirmando que esta forma proporcionará una flexibilidad operacional máxima y que es la forma más adecuada para la realización de actividades en ambientes diversos. El prototipo tiene éxito más allá de las expectativas más ilusionadas, y el Vehículo Utilitario Mecánico (VUM) clase Ranger entra en producción completa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2045 a 2051) Los Proyectos Atlantis y Prometeo se Convierten en Realidad&lt;/strong&gt; – La eficacia del VUM Ranger lleva a la rápida construcción de diversas cúpulas biocúpulas subacuáticas y a la creación de una nueva estación espacial internacional. También lleva al establecimiento de una operación minera en la luna y a la creación de pequeñas colonias en Marte, en las lunas de Júpiter Ganímedes y Calisto, y en la luna de Saturno Titán. Los efectos secundarios del motor-D son uno de los factores más importantes en el éxito de los Ranger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2047) Una Nueva Guerra Fría&lt;/strong&gt; – Las naciones productoras de petróleo de oriente medio se separan de las NNU por culpa de su aprobación de la tecnología del motor-D. China, que se habían negado a firmar la carta de las NNU por su organización democrática se alía con oriente medio. Da comienzo una nueva guerra fría, con un rápido incremento de gasto de capital por parte de las NNU en investigación armamentística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2048) Los Mechs Arcanotecnológicos se Convierten en Armas de Guerra&lt;/strong&gt; – Las NNU comienzan a experimentar con las aplicaciones militares de los mechs del Doctor Akimoto para convertirlos en vehículos militares multifuncionales. El Efecto Secundario del Motor-D sobre el Operador (ESMO) incrementa drásticamente la funcionalidad de los pilotos. El gobierno envía una serie de requisitos a diversas corporaciones para que comience el desarrollo de prototipos de mechs militares. Estos versátiles trajes mecánicos acabarán por reemplazar a los vehículos militares blindados como plataformas de combate principales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2050) Se Completa el Proyecto Hermes&lt;/strong&gt; – Contratada por las NNU, la Corporación Chrysalis diseña un sistema de satélites para que se coloquen en diversas órbitas alrededor del sol. El Proyecto Hermes proporciona una red de comunicaciones en el sistema solar que permite una comunicación instantánea entre la Tierra y las colonias de Marte, Ganimedes, Calisto y Titán. La amplitud de este proyecto lleva a la Corporación Chrysalis a la arena de los jugadores internacionales principales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2051) Utilización de los Primeros Mechs Militares&lt;/strong&gt; – se desvelan al público los primeros mechs militares. Miden entre 6 y 9 metros de altura y son útiles en una sorprendente variedad de escenarios. Capturan la imaginación del público, aunque los representantes políticos de la coalición China-Oriente Medio se muestran visiblemente nerviosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2052) Descubierto el Aliento de R’lyeh&lt;/strong&gt; – la Corporación Chrysalis descubre una copia completa de El Aliento de R’lyeh. Inscrito sobre piedra en el lenguaje de los hombres antiguos, el texto se descubre entre las ruinas de Nínive, a lo largo del río Tigris. Haciendo referencias cruzadas con el infame Necronomicón, o Libro de los Nombres Muertos, los investigadores de la corporación descubren una antigua fórmula, el Rito de la Trasfiguración. De acuerdo con las leyendas, el rito impone sobre su recipiente la forma de los maestros prehistóricos de la humanidad. Los ejecutivos de la corporación ven este nuevo descubrimiento como una forma de competir con el poder de la Fundación Ashcroft, lo que da como resultado la creación de un nuevo Programa de Investigación de la Transfiguración secreto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2053) Un Nuevo Enemigo Trama contra la Humanidad&lt;/strong&gt; – los secretistas Migou de Plutón se enfrentan con una competencia territorial por el sistema solar. Los humanos han aceptado los principios mágicos y han desarrollado máquinas de guerra arcanotecnológicas. Sus intereses coloniales se han extendido por el sistema solar, lo que amenaza a la integridad territorial de los Migou. Considerando que esta es una situación inaceptable, comienzan a trazar un plan para devolver a la humanidad al sitio que les corresponde – encarcelados en la Tierra, sujetos a experimentos crueles, impotentes, y sin conocimiento de sus maestros secretos Migou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2054) Los Dhohanoides Originales&lt;/strong&gt; – Se crean los primeros cambiaformas arcanos de entre los supervivientes de las pruebas iniciales del Rito de la Transfiguración. Tomando su nombre de la fórmula Dho clave, a estos individuos se los conoce como Dhohanoides. Son seres humanos capaces de asumir a voluntad la horrible forma de criaturas sobrenaturales –aunque algunos afirman que es al revés. Como siempre sucede en estos casos, muchos de los científicos del Proyecto Transfiguración pagan con sus corduras por estos conocimientos. De igual forma, los Dhohaniodes emergen del rito con sus psiques alteradas para siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2055) Los Migou Roban el Diseño del Motor-D&lt;/strong&gt; – Operativos Migou se infiltran en los cuarteles de la Fundación Ashcroft en Arkham y roban los planos del diseño del motor-D y otros registros de desarrollo Arcanotecnológicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2056) Nacimiento de los Nazzadi&lt;/strong&gt; – Para mantener su existencia como un secreto para la humanidad, los Migou deciden crear una gigantesca nueva fuerza militar basada en su conocimiento avanzado de la genética y la clonación. Equipados con la arcanotecnología robada a la Tierra, este nuevo ejército creado por ingeniería genética hará creer a la humanidad que son originarios de más allá de nuestro sistema solar. Los Nazzadi, que es el nombre que les han dado, reciben la misión de invadir y ocupar la Tierra y de ocultar su origen y la existencia de los Migou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2056 a 2059) Los Migou se Preparan para la Guerra&lt;/strong&gt; – Las avanzadas técnicas de producción de los Migou dan como resultado un ejército de mechs para los Nazzadi. Se forja y equipa toda una flota Nazzadi en tres años. Los Migou se muestran confiados de que la humanidad no será capaz de aguantar frente a la máquina de guerra Nazzadi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2057) La Corporación Chrysalis es Usurpada por los Hijos del Caos&lt;/strong&gt; – Los espías de los Hijos del Caos (HDC) descubren el Proyecto Transmigración de la Corporación Chrysalis. Adoradores del antiguo dios Nyarlathotep, consideran que esto es una señal de que la hora de los Antiguos está cercana. Los agentes de los HDC se infiltran en la corporación. Después de poco tiempo, la Corporación Chrysalis y los Chohanoides se encuentran bajo el control total de los HDC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2058) La Nave de Esploración Ashcroft Desaparece&lt;/strong&gt; – La “Ashcroft” se lanza en 2057 para explorar los confines exteriores del sistema solar. Se la considera el mayor logro tecnológico en la historia de la humanidad, y su misión es vista como la nueva esperanza de la humanidad ante las tensiones de la guerra fría. Sin embargo, se pierde el contacto con ella durante su exploración de Neptuno en 2058. La noticia sorprende al mundo. La sorpresa se convierte en preocupación cuando poco después se va perdiendo el contacto con las colonias una por una.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2059) Da Comienzo la Primera Guerra Arcanotecnológica&lt;/strong&gt; – La flota Nazzadi ataca la Tierra. Las estaciones espaciales orbitales y la colonia minera de la luna son destruidas. Los cuarteles generales de la Fundación Ashcroft en Arkham son destruidos también. La guerra está destinada a ser un conflicto largo y sangriento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2059) El Nuevo Gobierno de la Tierra&lt;/strong&gt; – Las NNU declaran la ley marcial frente a esta nueva amenaza y se impone ante la autoridad de los diversos gobiernos nacionales. Se abren rápidamente canales diplomáticos con China y Oriente Medio ante esta nueva crisis para el establecimiento de una nueva organización global basada en los principios de las NNU. Bajo la presión de la invasión alienígena, se forma el Nuevo Gobierno de la Tierra (NGT).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2060) Los Hijos del Caos Inician Planes para Invocar a los Antiguos&lt;/strong&gt; – Buscando traer de nuevo a la Tierra a los Antiguos, los HDC utilizan a los Dhohanoides para tantos conocimientos antiguos y ocultos como sea posible. El caos de la Primera Guerra Arcanotecnológica es la señal del final del evo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2062) El Fragmento Ta’ge es Transcrito&lt;/strong&gt; – En una misión para los Hijos del Caos, los Dhohanoides descubren un texto desconocido en una misión a las zonas más profundas del ártico. Transcrito a partir de las escrituras halladas en las ruinas de una ciudad de obsidiana, al texto se le conoce como los Fragmentos Ta’ge. Contiene conocimientos acerca de los Olvidados y otros conocimientos ocultos. Los Fragmentos Ta’ge se envían de vuelta al cuartel general de la Corporación Chrysalis en Johannesburgo, Sudáfrica, para ser estudiados. Una vez transcritos estos fragmentos, los Dhohanoides destruyen la ciudad para asegurarse de que los HDC mantengan el monopolio sobre sus secretos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2062) Rebelión Dentro de los Hijos del Caos&lt;/strong&gt; – al estudiar los Fragmentos Ta’ge, un grupo de renegados dentro de los Hijos del Caos roba el trabajo y destruye los registros de la investigación de la Corporación Chrysalis. Estos renegados han acabado por oponerse a la visión de los HDC de un Nuevo Orden Mundial. De los catorce que se rebelan contra el culto, sólo tres consiguen escapar vivos con los fragmentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2062) La Capital del Nuevo Gobierno de la Tierra se Traslada a Chicago&lt;/strong&gt; – La ciudad de Nueva York, antigua capital del NGT, resulta destruida en un ataque Nazzadi. Sintiendo la necesidad de restablecerse en una zona más defendible ante ataques terrestres, el NGT reconstruye su gobierno en Chicago. La Fundación Ashcroft no tarda en trasladarse también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2063) Formación de la Sociedad Arcana&lt;/strong&gt; – Reuniendo a individuos con sus mismas ideas a su causa, los antiguos Hijos del Caos crean la Sociedad Arcana. Comienzan a descifrar los Fragmentos Ta’ge en secreto y forjan un plan para enfrentarse con los Hijos del Caos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2064) La Máquina de Guerra Nazzadi Comienza a Fracturarse&lt;/strong&gt; – Los generales “Primeros Nacidos” Nazzadi conocen la verdad, pero se les ha encargado perpetuar la mentira. Al final acaban por cuestionarse sus orígenes y sus propósitos. Algunos de ellos se unen a Kyrsa, un mariscal renegado, que busca el poder a través de la lealtad a sus maestros. Sin embargo, el Mariscal de Flota Vreta va desarrollando empatía a través de sus contactos con humanos y considera que los Nazzadi no tienen nada contra ellos. Decide hacer movimientos en pro de la paz. Es a través de él que la humanidad descubre la auténtica naturaleza de los Migou y sus planes. Los comandantes de Vreta comienzan a agrupar a las fuerzas Nazzadi en esta nueva alianza; sólo una cuarta parte de la raza permanece leal a los Migou. No pasa mucho tiempo hasta que los restos hostiles de la flota Nazzadi son derrotados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2064) Revelado el Rito de la Unión Sagrada&lt;/strong&gt; – La Sociedad Arcana descifra un Rito de la Transfiguración modificado a partir de los Fragmentos Ta’ge conocido como el Rito de la Unión Sagrada. Este rito modificado potencia al recipiente, vinculándole a un poderoso ser ultraterreno. A través de un entrenamiento y de una voluntad adecuada, un huésped es capaz de controlar los poderes de su forma simbionte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2065) Finaliza la Primera Guerra Arcanotecnológica&lt;/strong&gt; – Los delegados Nazzadi a las ordenes del Mariscal de Flota Vreta se entrevistan con el Presidente del NGT Nathaniel Roosevelt en una conferencia fuera de Chicago para discutir los términos de la paz. Se firma el Tratado de Schaumburgo y la guerra termina oficialmente. Los Nazzadi se integran en la sociedad del Nuevo Gobierno de la Tierra. Sin embargo, bandas de renegados Nazzadi continúan desafiando a la autoridad del NGT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2065) Los Primeros Tager&lt;/strong&gt; – La Sociedad Arcana trata de realizar el Rito de la Unión Sagrada sobre individuos escogidos. De los seis sujetos de prueba iniciales, sólo dos sobreviven al proceso. El simbionte Ta’ge se manifiesta como un cascarón ultraterreno e inhumano, que imbuye al huésped de un gran poder. Nombrados a partir de los fragmentos, los Tager se convierten en el arma perfecta contra los Dhohanoides y sus amos de los HDC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2066) Los Migou se Preparan Para una Nueva Ofensiva&lt;/strong&gt; – Los ahora descubiertos Migou se enfrentan a que la humanidad pueda lanzar un ataque contra Plutón. Se deciden a lanzar un ataque preventivo utilizando todos los recursos disponibles, incluyendo mechs Arcanotecnológicos, sus avanzados conocimientos científicos y tecnológicos, y la hechicería. La amenaza de los Nazzadi palidece en comparación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2067) Reconstrucción&lt;/strong&gt; – Los esfuerzos por reconstruir una Tierra devastada por la guerra avanzan. La presidenta Ryoko Fujiwara prsenta una ley para la creación de lo que llama la “Nueva Sociedad”. Las junglas de asfalto del pasado se ven reemplazadas por nuevas maravillas arquitectónicas construidas con los compuestos de polímeros sintéticos más avanzados. Algunas de las nuevas ciudades, como Nuevo Tokio, reemplazan por completo a las ruinas de las anteriores ciudades. Una iniciativa de la “Nueva Sociedad” consiste en el establecimiento de un nuevo estado Nazzadi dentro del NGT. Cuba y Haití se convierten en el Estado Nazzadi de Nazza-Duhni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2067) Da Comienzo la Guerra en las Sombras&lt;/strong&gt; – Armados con una fuerza de Tager, la Sociedad Arcana comienza su guerra secreta contra los Hijos del Caos y los Dhohanoides.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2073) La Llegada del Innombrable&lt;/strong&gt; – Los Hijos del Caos, utilizando a la Corporación Chrysalis como frente, lanza un nuevo proyecto para invocar a las fuerzas del olvido, la decadencia y la corrupción. El Proyecto Rey Ruinoso da sus frutos en una meseta cercana al Tíbet conocida como Leng en los textos antiguos. El avatar del dios muerto Hastur regresa una vez más al mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2074) Los Discípulos del Innombrable se Reúnen&lt;/strong&gt; – Los Discípulos del Innombrable (DDI) se reúnen bajo dos facciones en Asia central. La Tormenta Despojadora trata de acelerar el retorno de los Antiguos eliminando todo resto de la humanidad de la Tierra. Las Sombras de la Muerte buscan infiltrarse en la sociedad para promover la corrupción y la degradación. Su propósito consiste en reducir a todos los mortales a un nivel de corrupción adecuado al de unos sirvientes de los Antiguos. El Innombrable coordina ambos grupos, llevando a cada uno de ellos a creer en su propia rectitud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2075 a 2077) Los Migou Invaden la Tierra&lt;/strong&gt; – Armados con sus propios modelos de mechs, los Migou lanzan un ataque contra el NGT. Son el doble de efectivos con respecto a la flota de invasión Nazzadi de la Primera Guerra Arcanotecnológica. En dos años, el NGT ha perdido una tercera parte de la Tierra. Los Migou exterminan a los Nazzadi, pero a los humanos los capturan y experimentan con ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2075) Los Hijos del Caos Reanudan la Búsqueda de Cthulhu&lt;/strong&gt; – Los Hijos del Caos comienzan a buscar pruebas de la localización del Antiguo Cthulhu en las profundidades del océano. Entrando en contacto con Dagón y sus Profundos, los HDC reviven a la Orden Esotérica de Dagón. La nueva Orden de Dagón, compuesta por Profundos, híbridos, engendros y cultistas mortales, consolida su poder en las Azores como etapa anterior a la dominación de los océanos de la Tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2076) La Orden Esotérica de Dagón Emerge como un Nuevo Poder&lt;/strong&gt; – Decidada a encontrar R’lyeh y a despertar a dios durmiente Cthulhu, la Orden Esotérica de Dagón (OED) reúne a sus fuerzas para tomar los mares. En un primer momento, comienzan a desaparecer buques. Luego, comienzan a engendrar híbridos entre las comunidades costeras del mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2077) La Tormenta Despojadora Lanza una Campaña de Terror&lt;/strong&gt; – Buena parte del sudeste asiático es consumida por la Tormenta. Los hijos de Hastur comienzan a amenazar China e Indonesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2077) Base Poseidón Destruida&lt;/strong&gt; – En el fondo marino, la Base Poseidón y su hermana del Pacífico la Base Neptuno son atacadas y destruidas por la Orden Esotérica. Las instalaciones agrícolas del Proyecto Atlantis sucumben al mismo destino. Aunque el público no es completamente consciente del peligro, dentro del NGT comienzan rápidamente a comprender la naturaleza de esta nueva amenaza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2078) Finaliza la Segunda Guerra Arcanotecnológica y Comienza la Guerra del Eón&lt;/strong&gt; – el NGT reconoce de forma oficial a los cultos como una nueva amenaza. Enfrentados ante el poder de dos enemigos distintos pero igualmente poderosos, los estrategas del NGT comprenden que los términos de la guerra han cambiado por completo. Siendo ahora la Tierra el campo de batalla de tres antagonistas independientes, una nueva guerra evoluciona reemplazando a la antigua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2078) Los Migou Responden a la Amenaza de los Cultos&lt;/strong&gt; – Los Migou, conscientes de que acabarían siendo esclavos junto a los mortales, se oponen al regreso de los Antiguos. Aunque desprecian a los advenedizos humanos y a sus traidores siervos Nazzadi, los Migou combaten contra los cultos con igual tenacidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2079) Comienzan los Trabajos en el Proyecto Engel&lt;/strong&gt; – Los mechs normales parecen incapaces de hacer frente a las incursiones de los Migou y de los Cultos contra el NGT. La Fundación Ashcroft, en conjunción con personal científico del NGT, lanzan un experimento secreto para crear mechs Arcanotecnológicos nuevos y más poderosos. Con el nombre en código de “Proyecto Engel”, los científicos experimentan con arcanotecnología bioorgánica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2080) Continúa la Purga de la Tormenta Despojadora&lt;/strong&gt; – los ejércitos del Innombrable llegan a la costa norte de Australia y hasta Turkmenistan por el oeste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2081) Pruebas de los Prototipos de Engel&lt;/strong&gt; – Se activa al primer Engel. Es tanto una criatura viviente como una máquina. El interfaz de control del piloto consiste en una cápsula de control insertada en el sistema nervioso de la “criatura”. A este interfaz se le conoce como comunión, ya que la mente del mech y la mente del piloto se funden para crear una aterradora máquina de guerra. Las primeras pruebas tienen un éxito del 100%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2081) La Política de Contención del NGT&lt;/strong&gt; – Se sucede una oleada de infestaciones de híbridos por toda la costa de Nueva Inglaterra en Norteamérica, así como por parte de las costas irlandesas, francesas, españolas, portuguesas, brasileñas y africanas occidentales. Se envían fuerza del NGT para poner esas zonas en cuarentena y para evitar la propagación de la influencia de los cultos. Se adopta una política de “contención” contra la Orden Esotérica hasta que los Migou sean derrotados y se puedan utilizar todos los recursos del NGT en contra de los cultos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2082) Las Pruebas en Combate de los Engel Fase II Producen Resultados Destructivos&lt;/strong&gt; – La primera prueba en campaña de los Engel sale mal. Los pilotos pierden gradualmente el control de sus Engels durante las pruebas de combate. Los Engels son bastante más sanguinarios y destructivos de lo que se había anticipado, dando como resultado una gran cantidad de bajas tanto enemigas como civiles. El despliegue activo de Engels se retrasa hasta la resolución de este problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2083) Una Nueva Síntesis y Un Mejor Control Engel&lt;/strong&gt; – El Interfaz de Síntesis Engel (ISE) se diseña utilizando potenciadores implantados Arcanotecnológicos dentro del cerebro del piloto. Estos nuevos mecanismos de control crean el grado necesario de control para dominar a los Engels de forma efectiva en combate. Sin embargo, hay un problema; ahora el piloto queda vinculado a un único Engel específico. No puede pilotar adecuadamente ningún otro Engel a menos que se vincule de nuevo a otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2084) Los Engels se Despliegan con Éxito&lt;/strong&gt; – Los Engels entran en el campo de batalla y le proporcionan una necesaria ventana al NGT. Sin embargo, los Engels son difíciles de producir y los pilotos entrenables no son fáciles de encontrar. Los Engels sólo componen una quinta parte de la máquina de guerra del NGT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2085) Hoy&lt;/strong&gt; – La Guerra del Eón continúa mientras la humanidad lucha por su supervivencia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-6658010727257695604?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/6658010727257695604/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=6658010727257695604' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/6658010727257695604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/6658010727257695604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/cronologa-de-cthulhutech.html' title='Cronología de CthulhuTech'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-8763074754532770422</id><published>2008-09-25T22:00:00.004-03:00</published><updated>2009-03-30T21:49:44.139-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juegos de Rol'/><title type='text'>CthulhuTech - Dark Passions</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SNw0ufTWgLI/AAAAAAAAACk/7MW10T0KOY0/s1600-h/ctechdp.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 196px; FLOAT: left; HEIGHT: 244px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250129238888448178" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SNw0ufTWgLI/AAAAAAAAACk/7MW10T0KOY0/s400/ctechdp.jpg" width="239" height="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Aquí les dejo el link de descarga de este nuevo libro de la saga de CthulhuTech. En esta oportunidad, podremos adentrarnos en la oscura y retorcida mente de los cultistas, aquellos humanos que han desidido traicionar a los suyos a cambio de un poco de poder.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Descarga: &lt;a href="http://www.megaupload.com/es/?d=VU5JUXMO"&gt;http://www.megaupload.com/es/?d=VU5JUXMO&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-8763074754532770422?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/8763074754532770422/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=8763074754532770422' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/8763074754532770422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/8763074754532770422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/cthulhutech-dark-passions.html' title='CthulhuTech - Dark Passions'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SNw0ufTWgLI/AAAAAAAAACk/7MW10T0KOY0/s72-c/ctechdp.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-5703296591332693527</id><published>2008-09-23T16:05:00.013-03:00</published><updated>2009-03-30T21:49:52.996-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juegos de Rol'/><title type='text'>CthulhuTech</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SNlDSrn6NZI/AAAAAAAAACc/byZ2dDRlO3g/s1600-h/e32d63da.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 220px; FLOAT: left; HEIGHT: 307px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5249300828903847314" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SNlDSrn6NZI/AAAAAAAAACc/byZ2dDRlO3g/s400/e32d63da.jpg" width="181" height="307" /&gt;&lt;/a&gt;Hace poco me acabo de enterar de la existencia de esta magnifica adaptación del universo Lovecraftniano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ambientación:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La última Guerra. 2085. La Humanidad se enfrenta a la Extinción. Alienígenas insectoides desde el límite de nuestro sistema solar, largamente escondidos tras la fachada de la realidad, vienen a esclavizarnos. Hordas de horrores innombrables se extienden desde Asia Central, devastando todo a su paso. La Iglesia del Dios-pez busca secretos ocultos perdidos por todo el mundo para desatar fuerzas terribles. Dioses muertos despiertan y tornan sus espantosas miradas hacia la Tierra. Y en el seno de ésta se esconde un cáncer, devorándola desde el mismo corazón del Nuevo Gobierno de la Tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta es la Guerra del Eón. Este es el tiempo de CthulhuTech.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Súbete dentro de una máquina de guerra de 9 metros de altura y descarga el infierno sobre los inquebrantables Mi-Go. Lucha a brazo partido en el frente contra las horribles bestias de la Tormenta Devastadora. Busca la desagradable corrupción de la insidiosa Esotérica Orden de Dagón. Explora el mundo oscuro de la malvada Corporación Crisálida y sus monstruosos agentes ocultos. Examina cuidadosamente secretos que se creyeron largamente perdidos y maneja el poder del cosmos a tu antojo. Únete en simbiosis con algo más allá del tiempo y el espacio para convertirte en un cambiaformas portador de ira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Web Oficial (en Inglés): &lt;a href="http://www.cthulhutech.com/"&gt;http://www.cthulhutech.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Distribuidora en Español: &lt;a href="http://okgames.es/cthulhutechsite"&gt;http://okgames.es/cthulhutechsite&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Descargas:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manual Básico: &lt;a href="http://www.megaupload.com/es/?d=MTR7U27G"&gt;http://www.megaupload.com/es/?d=MTR7U27G&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vade Mecum: &lt;a href="http://www.megaupload.com/es/?d=5092XEID"&gt;http://www.megaupload.com/es/?d=5092XEID&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-5703296591332693527?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/5703296591332693527/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=5703296591332693527' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5703296591332693527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5703296591332693527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/cthulhutech.html' title='CthulhuTech'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5zXR_1Mg66Y/SNlDSrn6NZI/AAAAAAAAACc/byZ2dDRlO3g/s72-c/e32d63da.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-7771772194934871277</id><published>2008-09-17T11:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-17T11:18:14.930-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"El sabueso" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>En mis torturados oídos resuenan incesantemente un chirrido y un aleteo de pesadilla, y un breve ladrido lejano como el de un gigantesco sabueso. No es un sueño... y temo que ni siquiera sea locura, ya que son muchas las cosas que me han sucedido para que pueda permitirme esas misericordiosas dudas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;St. John es un cadáver destrozado; únicamente yo sé por qué, y la índole de mi conocimiento es tal que estoy a punto de saltarme la tapa de los sesos por miedo a ser destrozado del mismo modo. En los oscuros e interminables pasillos de la horrible fantasía vagabundea Némesis, la diosa de la venganza negra y disforme que me conduce a aniquilarme a mí mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Que perdone el cielo la locura y la morbosidad que atrajeron sobre nosotros tan monstruosa suerte! Hartos ya con los tópicos de un mundo prosaico, donde incluso los placeres del romance y de la aventura pierden rápidamente su atractivo, St. John y yo habíamos seguido con entusiasmo todos los movimientos estéticos e intelectuales que prometían terminar con nuestro insoportable aburrimiento. Los enigmas de los simbolistas y los éxtasis de los prerrafaelistas fueron nuestros en su época, pero cada nueva moda quedaba vaciada demasiado pronto de su atrayente novedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos apoyamos en la sombría filosofía de los decadentes, y a ella nos dedicamos aumentando paulatinamente la profundidad y el diabolismo de nuestras penetraciones. Baudelaire y Huysmans no tardaron en hacerse pesados, hasta que finalmente no quedó ante nosotros más camino que el de los estímulos directos provocados por anormales experiencias y aventuras «personales». Aquella espantosa necesidad de emociones nos condujo eventualmente por el detestable sendero que incluso en mi actual estado de desesperación menciono con vergüenza y timidez: el odioso sendero de los saqueadores de tumbas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo revelar los detalles de nuestras impresionantes expediciones, ni catalogar siquiera en parte el valor de los trofeos que adornaban el anónimo museo que preparamos en la enorme casa donde vivíamos St. John y yo, solos y sin criados. Nuestro museo era un lugar sacrílego, increíble, donde con el gusto satánico de neuróticos «dilettanti» habíamos reunido un universo de terror y de putrefacción para excitar nuestras viciosas sensibilidades. Era una estancia secreta, subterránea, donde unos enormes demonios alados esculpidos en basalto y ónice vomitaban por sus bocas abiertas una extraña luz verdosa y anaranjada, en tanto que unas tuberías ocultas hacían llegar hasta nosotros los olores que nuestro estado de ánimo apetecía: a veces el aroma de pálidos lirios fúnebres, a veces el narcótico incienso de unos funerales en un imaginario templo oriental, y a veces -¡cómo me estremezco al recordarlo!- la espantosa fetidez de una tumba descubierta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alrededor de las paredes de aquella repulsiva estancia había féretros de antiguas momias alternando con hermosos cadáveres que tenían una apariencia de vida, perfectamente embalsamados por el arte del moderno taxidermista, y con lápidas mortuorias arrancadas de los cementerios más antiguos del mundo. Aquí y allá, unas hornacinas contenían cráneos de todas las formas, y cabezas conservadas en diversas fases de descomposición. Allí podían encontrarse las podridas y calvas coronillas de famosos nobles, y las tiernas cabecitas doradas de niños recién enterrados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Había allí estatuas y cuadros, todos de temas perversos y algunos realizados por St. John y por mí mismo. Un portafolio cerrado, encuadernado con piel humana curtida, contenía ciertos dibujos atribuidos a Goya y que el artista no se había atrevido a publicar. Había allí nauseabundos instrumentos musicales, de cuerda, de metal y de viento, en los cuales St. John y yo producíamos a veces disonancias de exquisita morbosidad y diabólica lividez; y en una multitud de armarios de caoba reposaba la más increíble colección de objetos sepulcrales nunca reunidos por la locura y perversión humanas. Acerca de esa colección debo guardar un especial silencio.&lt;br /&gt;Afortunadamente, tuve el valor de destruirla mucho antes de pensar en destruirme a mí mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las expediciones, en el curso de las cuales recogíamos nuestros nefandos tesoros, eran siempre memorables acontecimientos desde el punto de vista artístico. No éramos vulgares vampiros, sino que trabajábamos únicamente bajo determinadas condiciones de humor, paisaje, medio ambiente, tiempo, estación del año y claridad lunar. Aquellos pasatiempos eran para nosotros la forma más exquisita de expresión estética, y concedíamos a sus detalles un minucioso cuidado técnico. Una hora inadecuada, un pobre efecto de luz o una torpe manipulación del húmedo césped, destruían para nosotros la extasiante sensación que acompañaba a la exhumación de algún ominoso secreto de la tierra. Nuestra búsqueda de nuevos escenarios y condiciones excitantes era febril e insaciable. St. John abría siempre la marcha, y fue él quien descubrió el maldito lugar que acarreó sobre nosotros una espantosa e inevitable fatalidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué desdichado destino nos atrajo hasta aquel horrible cementerio holandés? Creo que fue el oscuro rumor, la leyenda acerca de alguien que llevaba enterrado allí cinco siglos, alguien que en su época fue un saqueador de tumbas y había robado un valioso objeto del sepulcro de un poderoso. Recuerdo la escena en aquellos momentos finales: la pálida luna otoñal sobre las tumbas, proyectando sombras alargadas y horribles; los grotescos árboles, cuyas ramas descendían tristemente hasta unirse con el descuidado césped y las estropeadas losas; las legiones de murciélagos que volaban contra la luna; la antigua capilla cubierta de hiedra y apuntando con un dedo espectral al pálido cielo; los fosforescentes insectos que danzaban como fuegos fatuos bajo las tejas de un alejado rincón; los olores a moho, a vegetación y a cosas menos explicables que se mezclaban débilmente con la brisa nocturna procedente de lejanos mares y pantanos; y, lo peor de todo, el triste aullido de algún gigantesco sabueso al cual no podíamos ver ni situar de un modo concreto. Al oírlo nos estremecimos, recordando las leyendas de los campesinos, ya que el hombre que tratábamos de localizar había sido encontrado hacía siglos en aquel mismo lugar, destrozado por las zarpas y los colmillos de un execrable animal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerdo cómo excavamos la tumba del vampiro con nuestras azadas, y cómo nos estremecimos ante el cuadro de nosotros mismos, la tumba, la pálida luna vigilante, las horribles sombras, los grotescos árboles, los murciélagos, la antigua capilla, los danzantes fuegos fatuos, los nauseabundos olores, la gimiente brisa nocturna y el extraño aullido de cuya existencia objetiva apenas podíamos estar seguros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego, nuestros azadones chocaron contra una sustancia dura, y no tardamos en descubrir una enmohecida caja de forma oblonga. Era increíblemente recia, pero tan vieja que finalmente conseguimos abrirla y regalar nuestros ojos con su contenido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mucho -sorprendentemente mucho- era lo que quedaba del cadáver a pesar de los quinientos años transcurridos. El esqueleto, aunque aplastado en algunos lugares por las mandíbulas de la cosa que le había producido la muerte, se mantenía unido con asombrosa firmeza, y nos inclinamos sobre el descarnado cráneo con sus largos dientes y sus cuencas vacías en las cuales habían brillado unos ojos con una fiebre semejante a la nuestra. En el ataúd había un amuleto de exótico diseño que, al parecer, estuvo colgado del cuello del durmiente. Representaba a un sabueso alado, o a una esfinge con un rostro semicanino, y estaba exquisitamente tallado al antiguo gusto oriental en un pequeño trozo de jade verde. La expresión de sus rasgos era sumamente repulsiva, sugeridora de muerte, de bestialidad y de odio. Alrededor de la base llevaba una inscripción en unos caracteres que ni St. John ni yo pudimos identificar; y en el fondo, como un sello de fábrica, aparecía grabado un grotesco y formidable cráneo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cuanto echamos la vista encima al amuleto supimos que debíamos poseerlo; que aquel tesoro era evidentemente nuestro botín. Aun en el caso que nos hubiera resultado completamente desconocido lo hubiéramos deseado, pero al mirarlo de más cerca nos dimos cuenta de que nos parecía algo familiar. En realidad, era ajeno a todo arte y literatura conocida por lectores cuerdos y equilibrados, pero nosotros reconocimos en el amuleto la cosa sugerida en el prohibido Necronomicon del árabe loco Adbul Alhazred; el horrible símbolo del culto de los devoradores de cadáveres de la inaccesible Leng, en el Asia Central. No nos costó ningún trabajo localizar los siniestros rasgos descritos por el antiguo demonólogo árabe; unos rasgos extraídos de alguna oscura manifestación sobrenatural de las almas de aquellos que fueron vejados y devorados después de muertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apoderándonos del objeto de jade verde, dirigimos una última mirada al cavernoso cráneo de su propietario y cerramos la tumba, volviendo a dejarla tal como la habíamos encontrado. Mientras nos marchábamos apresuradamente del horrible lugar, con el amuleto robado en el bolsillo de St. John, nos pareció ver que los murciélagos descendían en tropel hacía la tumba que acabábamos de profanar, como si buscaran en ella algún repugnante alimento. Pero la luna de otoño brillaba muy débilmente, y no pudimos saberlo a ciencia cierta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al día siguiente, cuando embarcábamos en un puerto holandés para regresar a nuestro hogar, nos pareció oír el leve y lejano aullido de algún gigantesco sabueso. Pero el viento de otoño gemía tristemente, y no pudimos saberlo con seguridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menos de una semana después de nuestro regreso a Inglaterra comenzaron a suceder cosas muy extrañas. St. John y yo vivíamos como reclusos; sin amigos, solos y en unas cuantas habitaciones de una antigua mansión, en una región pantanosa y poco frecuentada; de modo que en nuestra puerta resonaba muy raramente la llamada de un visitante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora, sin embargo, estábamos preocupados por lo que parecía ser un frecuente roce en medio de la noche, no sólo alrededor de las puertas, sino también alrededor de las ventanas, lo mismo en las de la planta baja que en las de los pisos superiores. En cierta ocasión imaginamos que un cuerpo voluminoso y opaco oscurecía la ventana de la biblioteca cuando la luna brillaba contra ella, y en otra ocasión creímos oír un aleteo no muy lejos de la casa. Una minuciosa investigación no nos permitió descubrir nada, y empezamos a atribuir aquellos hechos a nuestra imaginación, turbada aún por el leve y lejano aullido que nos pareció haber oído en el cementerio holandés. El amuleto de jade reposaba ahora en una hornacina de nuestro museo, y a veces encendíamos una vela extrañamente aromada delante de él. Leímos mucho en el Necronomicon de Alhazred acerca de sus propiedades y acerca de las relaciones de las almas con los objetos que las simbolizan y quedamos desasosegados por lo que leímos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego llegó el terror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noche del 24 de septiembre de 19... oí una llamada en la puerta de mi dormitorio. Creyendo que se trataba de St. John lo invité a entrar, pero sólo me respondió una espantosa risotada. En el pasillo no había nadie. Cuando desperté a St. John y le conté lo ocurrido, manifestó una absoluta ignorancia del hecho y se mostró tan preocupado como yo. Aquella misma noche, el leve y lejano aullido sobre las soledades pantanosas se convirtió en una espantosa realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuatro días más tarde, mientras nos encontrábamos en el museo, oímos un cauteloso arañar en la única puerta que conducía a la escalera secreta de la biblioteca. Nuestra alarma aumentó, ya que, además de nuestro temor a lo desconocido, siempre nos había preocupado la posibilidad de que nuestra extraña colección pudiera ser descubierta. Apagando todas las luces, nos acercamos a la puerta y la abrimos bruscamente de par en par; se produjo una extraña corriente de aire y oímos, como si se alejara precipitadamente, una rara mezcla de susurros, risitas entre dientes y balbuceos articulados. En aquel momento no tratamos de decidir si estábamos locos, si soñábamos o si nos enfrentábamos con una realidad. De lo único que sí nos dimos cuenta, con la más negra de las aprensiones, fue que los balbuceos aparentemente incorpóreos habían sido proferidos en idioma holandés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de aquello vivimos en medio de un creciente horror, mezclado con cierta fascinación. La mayor parte del tiempo nos ateníamos a la teoría de que estábamos enloqueciendo a causa de nuestra vida de excitaciones anormales, pero a veces nos complacía más dramatizar acerca de nosotros mismos y considerarnos víctimas de alguna misteriosa y aplastante fatalidad. Las manifestaciones extrañas eran ahora demasiado frecuentes para ser contadas. Nuestra casa solitaria parecía sorprendentemente viva con la presencia de algún ser maligno cuya naturaleza no podíamos intuir, y cada noche aquel demoníaco aullido llegaba hasta nosotros, cada vez más claro y audible. El 29 de octubre encontramos en la tierra blanda debajo de la ventana de la biblioteca una serie de huellas de pisadas completamente imposibles de describir. Resultaban tan desconcertantes como las bandadas de enormes murciélagos que merodeaban por los alrededores de la casa en número creciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El horror alcanzó su culminación el 18 de noviembre, cuando St. John, regresando a casa al oscurecer, procedente de la estación del ferrocarril, fue atacado por algún espantoso animal y murió destrozado. Sus gritos habían llegado hasta la casa y yo me había apresurado a dirigirme al terrible lugar: llegué a tiempo de oír un extraño aleteo y de ver una vaga forma negra silueteada contra la luna que se alzaba en aquel momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi amigo estaba muriéndose cuando me acerqué a él y no pudo responder a mis preguntas de un modo coherente. Lo único que hizo fue susurrar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El amuleto..., aquel maldito amuleto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y exhaló el último suspiro, convertido en una masa inerte de carne lacerada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo enterré al día siguiente en uno de nuestros descuidados jardines, y murmuré sobre su cadáver uno de los extraños ritos que él había amado en vida. Y mientras pronunciaba la última frase, oí a lo lejos el débil aullido de algún gigantesco sabueso. La luna estaba alta, pero no me atreví a mirarla. Y cuando vi sobre el marjal una ancha y nebulosa sombra que volaba de otero en otero, cerré los ojos y me dejé caer al suelo, boca abajo. No sé el tiempo que pasé en aquella posición. Sólo recuerdo que me dirigí temblando hacia la casa y me prosterné delante del amuleto de jade verde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Temeroso de vivir solo en la antigua mansión, al día siguiente me marché a Londres, llevándome el amuleto, después de quemar y enterrar el resto de la impía colección del museo. Pero al cabo de tres noches oí de nuevo el aullido, y antes de una semana comencé a notar unos extraños ojos fijos en mí en cuanto oscurecía. Una noche, mientras paseaba por el Malecón Victoria, vi que una sombra negra oscurecía uno de los reflejos de las lámparas en el agua. Sopló un viento más fuerte que la brisa nocturna y, en aquel momento, supe que lo que había atacado a St. John no tardaría en atacarme a mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al día siguiente empaqueté cuidadosamente el amuleto de jade verde y embarqué hacia Holanda. Ignoraba lo que podía ganar devolviendo el objeto a su silencioso y durmiente propietario; pero me sentía obligado a intentarlo todo con tal de desvanecer la amenaza que pesaba sobre mi cabeza. Lo que pudiera ser el sabueso, y los motivos para que me hubiera perseguido, eran preguntas todavía vagas; pero yo había oído por primera vez el aullido en aquel antiguo cementerio, y todos los acontecimientos subsiguientes, incluido el moribundo susurro de St. John, habían servido para relacionar la maldición con el robo del amuleto. En consecuencia, me hundí en los abismos de la desesperación cuando, en una posada de Róterdam, descubrí que los ladrones me habían despojado de aquel único medio de salvación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquella noche, el aullido fue más audible, y por la mañana leí en el periódico un espantoso suceso acaecido en el barrio más pobre de la ciudad. En una miserable vivienda habitada por unos ladrones, toda una familia había sido despedazada por un animal desconocido que no dejó ningún rastro. Los vecinos habían oído durante toda la noche un leve, profundo e insistente sonido, semejante al aullido de un gigantesco sabueso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al anochecer me dirigí de nuevo al cementerio, donde una pálida luna invernal proyectaba espantosas sombras, y los árboles sin hojas inclinaban tristemente sus ramas hacia la marchita hierba y las estropeadas losas. La capilla cubierta de hiedra apuntaba al cielo un dedo burlón y la brisa nocturna gemía de un modo monótono procedente de helados marjales y frígidos mares. El aullido era ahora muy débil y cesó por completo mientras me acercaba a la tumba que unos meses antes había profanado, ahuyentando a los murciélagos que habían estado volando curiosamente alrededor del sepulcro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No sé por qué había acudido allí, a menos que fuera para rezar o para murmurar dementes explicaciones y disculpas al tranquilo y blanco esqueleto que reposaba en su interior; pero, cualesquiera que fueran mis motivos, ataqué el suelo medio helado con una desesperación parcialmente mía y parcialmente de una voluntad dominante ajena a mí mismo. La excavación resultó mucho más fácil de lo que había esperado, aunque en un momento determinado me encontré con una extraña interrupción: un esquelético buitre descendió del frío cielo y picoteó frenéticamente en la tierra de la tumba hasta que lo maté con un golpe de azada. Finalmente dejé al descubierto la caja oblonga y saqué la enmohecida tapa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquél fue el último acto racional que realicé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya que en el interior del viejo ataúd, rodeado de enormes y soñolientos murciélagos, se encontraba lo mismo que mi amigo y yo habíamos robado. Pero ahora no estaba limpio y tranquilo como lo habíamos visto entonces, sino cubierto de sangre reseca y de jirones de carne y de pelo, mirándome fijamente con sus cuencas fosforescentes. Sus colmillos ensangrentados brillaban en su boca entreabierta en un rictus burlón, como si se mofara de mi inevitable ruina. Y cuando aquellas mandíbulas dieron paso a un sardónico aullido, semejante al de un gigantesco sabueso, y vi que en sus sucias garras empuñaba el perdido y fatal amuleto de jade verde, eché a correr; gritando estúpidamente, hasta que mis gritos se disolvieron en estallidos de risa histérica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La locura cabalga a lomos del viento..., garras y colmillos afilados en siglos de cadáveres..., la muerte en una bacanal de murciélagos procedentes de las ruinas de los templos enterrados de Belial... Ahora, a medida que oigo mejor el aullido de la descarnada monstruosidad y el maldito aleteo resuena cada vez más cercano, yo me hundo con mi revólver en el olvido, mi único refugio contra lo desconocido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-7771772194934871277?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/7771772194934871277/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=7771772194934871277' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/7771772194934871277'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/7771772194934871277'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/el-sabueso-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;El sabueso&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-5788297899913867764</id><published>2008-09-10T22:06:00.006-03:00</published><updated>2008-10-20T18:22:27.830-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>"Calls for Cthulhu" - Episodio 2</title><content type='html'>Aquí les adjunto la segunda entrega de esta divertida parodia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;"Calls for Cthulhu" - Episodio 2&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pOc0W6JsZFI&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pOc0W6JsZFI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="349"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-5788297899913867764?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/5788297899913867764/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=5788297899913867764' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5788297899913867764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5788297899913867764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/calls-for-cthulhu-episodio-2.html' title='&quot;Calls for Cthulhu&quot; - Episodio 2'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-6506651521411346550</id><published>2008-09-07T22:01:00.001-03:00</published><updated>2008-09-07T22:06:13.126-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"El ser bajo la luz de la luna" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>Morgan no es hombre de letras; de hecho, su inglés carece del más mínimo grado de coherencia. Por eso me tienen maravillado las palabras que escribió, aunque otros se han reído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaba sólo la noche en que ocurrió. De repente lo acometieron unos deseos incontenibles de escribir, y tomando la pluma redactó lo siguiente:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Me llamo Howard Phillips. Vivo en la Calle College, 66, Providence, Rhode Island. El 24 de noviembre de 1927 -no sé siquiera en qué año estamos- me quedé dormido y tuve un sueño; y desde entonces me ha sido imposible despertar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»Mi sueño empezó en un paraje húmedo, pantanoso y cubierto de cañas, bajo un cielo gris y otoñal, con un abrupto acantilado de roca cubierta de líquenes, al norte. Impulsado por una vaga curiosidad, subí por una grieta o hendidura de dicho precipicio, observando entonces que a uno y otro lado de las paredes se abrían las negras bocas de numerosas madrigueras que se adentraban en las profundidades de la meseta rocosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»En varios lugares, el paso estaba techado por el estrechamiento de la parte superior de la angosta fisura; en dichos lugares, la oscuridad era extraordinaria, y no se distinguían las madrigueras que pudiese haber allí. En uno de esos tramos oscuros me asaltó un miedo tremendo, como si una emanación incorpórea y sutil de los abismos tomara posesión de mi espíritu; pero la negrura era demasiado densa para descubrir la fuente de mi alarma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»Por último, salí a una meseta cubierta de roca musgosa y escasa tierra, iluminada por una débil luna que había reemplazado al agonizante orbe del día. Miré a mi alrededor y no vi a ningún ser viviente; sin embargo, percibí una agitación extraña muy por debajo de mí, entre los juncos susurrantes de la ciénaga pestilente que hacía poco había abandonado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»Después de caminar un trecho, me topé con unas vías herrumbrosas de tranvía, y con postes carcomidos que aún sostenían el cable fláccido y combado del trole. Siguiendo por estas vías, llegué en seguida a un coche amarillo que ostentaba el número 1852, con fuelle de acoplamiento, del tipo de doble vagón, en boga entre 1900 y 1910. Estaba vacío, aunque evidentemente a punto de arrancar; tenía el trole pegado al cable y el freno de aire resoplaba de cuando en cuando bajo el piso del vagón. Me subí a él, y miré en vano a mi alrededor tratando de descubrir un interruptor de la luz..., entonces noté la ausencia de la palanca de mando, lo que indicaba que no estaba el conductor. Me senté en uno de los asientos transversales. A continuación oí crujir la yerba escasa por el lado de la izquierda, y vi las siluetas oscuras de dos hombres que se recortaban a la luz de la luna. Llevaban las gorras reglamentarias de la compañía, y comprendí que eran el cobrador y el conductor. Entonces, uno de ellos olfateó el aire aspirando con fuerza, y levantó el rostro para aullar a la luna. El otro se echó a cuatro patas dispuesto a correr hacia el coche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»Me levanté de un salto, salí frenéticamente del coche y corrí leguas y leguas por la meseta, hasta que el cansancio me obligó a detenerme... Huí, no porque el cobrador se echara a cuatro patas, sino porque el rostro del conductor era un mero cono blanco que se estrechaba formando un tentáculo rojo como la sangre.&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;……………………………………………….. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;»Me di cuenta de que había sido sólo un sueño; sin embargo, no por ello me resultó agradable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»Desde esa noche espantosa lo único que pido es despertar..., ¡pero aún no ha podido ser!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»¡Al contrario, he descubierto que soy un habitante de este terrible mundo onírico! Aquella primera noche dejó paso al amanecer, y vagué sin rumbo por las solitarias tierras pantanosas. Cuando llegó la noche aún seguía vagando, esperando despertar. Pero de repente aparté la maleza y vi ante mí el viejo tranvía... ¡A su lado había un ser de rostro cónico que alzaba la cabeza y aullaba extrañamente a la luz de la luna!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»Todos los días sucede lo mismo. La noche me coge como siempre en ese lugar de horror. He intentado no moverme cuando sale la luna, pero debo caminar en mis sueños, porque despierto con el ser aterrador aullando ante mí a la pálida luna; entonces doy media vuelta, y echo a correr desenfrenadamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;»¡Dios mío! ¿Cuándo despertaré?»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso es lo que Morgan escribió. Quisiera ir al 66 de la Calle College de Providence; pero tengo miedo de lo que pueda encontrar allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-6506651521411346550?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/6506651521411346550/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=6506651521411346550' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/6506651521411346550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/6506651521411346550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/el-ser-bajo-la-luz-de-la-luna-de-hp.html' title='&quot;El ser bajo la luz de la luna&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-1873243243793623847</id><published>2008-09-07T21:51:00.002-03:00</published><updated>2008-09-07T21:56:38.555-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"El anciano terrible" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>Fue la idea de Ángelo Ricci, Joe Czanek y Manuel Silva hacer una visita al Terrible Anciano. El anciano vive a solas en una casa muy antigua de la Calle Walter próxima al mar, y se le conoce por ser un hombre extraordinariamente rico a la vez que por tener una salud extremadamente delicada... lo cual constituye un atractivo señuelo para hombres de la profesión de los señores Ricci, Czanek y Silva, pues su profesión era nada menos digno que el latrocinio de lo ajeno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los vecinos de Kingsport dicen y piensan muchas cosas acerca del Terrible Anciano, cosas que, generalmente, lo protegen de las atenciones de caballeros como el señor Ricci y sus colegas, a pesar de la casi absoluta certidumbre de que oculta una fortuna de incierta magnitud en algún rincón de su enmohecida y venerable mansión. En verdad, es una persona muy extraña, que al parecer fue capitán de veleros de las Indias Orientales en su día. Es tan viejo que nadie recuerda cuándo fue joven, y tan taciturno que pocos saben su verdadero nombre. Entre los nudosos árboles del jardín delantero de su vieja y nada descuidada residencia conserva una extraña colección de grandes piedras, singularmente agrupadas y pintadas de forma que semejan los ídolos de algún lóbrego templo oriental. Semejante colección ahuyenta a la mayoría de los chiquillos que gustan burlarse de su barba y cabello, largos y canosos, o romper las ventanas de pequeño marco de su vivienda con diabólicos proyectiles. Pero hay otras cosas que atemorizan a las gentes mayores y de talante curioso que en ocasiones se acercan a hurtadillas hasta la casa para escudriñar el interior a través de las vidrieras cubiertas de polvo. Estas gentes dicen que sobre la mesa de una desnuda habitación del piso bajo hay muchas botellas raras, cada una de las cuales tiene en su interior un trocito de plomo suspendido de una cuerda, como si fuese un péndulo. Y dicen que el Terrible Anciano habla a las botellas, llamándolas por nombres tales como Jack, Cara Cortada, Tom el Largo, Joe el Español, Peters y Mate Ellis, y que siempre que habla a una botella el pendulito de plomo que lleva dentro emite unas vibraciones precisas a modo de respuesta. A quienes han visto al alto y enjuto Terrible Anciano en una de esas singulares conversaciones no se les ocurre volver a verlo más. Pero Ángelo Ricci, Joe Czanek y Manuel Silva no eran naturales de Kingsport. Pertenecían a esa nueva y heterogénea estirpe extranjera que queda al margen del atractivo círculo de la vida y tradiciones de Nueva Inglaterra, y no vieron en el Terrible Anciano otra cosa que un viejo achacoso y prácticamente indefenso, que no podía andar sin la ayuda de su nudoso cayado, y cuyas escuálidas y endebles manos temblaban de modo harto lastimoso. A su manera, se compadecían mucho del solitario e impopular anciano, a quien todos rehuían y a quien no había perro que no ladrase con especial virulencia. Pero los negocios, y, para un ladrón entregado de lleno a su profesión, siempre es tentador y provocativo un anciano de salud enfermiza que no tiene cuenta abierta en el banco, y que para subvenir a sus escasas necesidades paga en la tienda del pueblo con oro y plata españoles acuñados dos siglos atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los señores Ricci, Czanek y Silva eligieron la noche del once de abril para efectuar su visita. El señor Ricci y el señor Silva se encargarían de hablar con el pobre y anciano caballero, mientras el señor Czanek se quedaba esperándolos a los dos y a su presumible cargamento metálico en un coche cubierto, en la Calle Ship, junto a la verja del alto muro posterior de la finca de su anfitrión. El deseo de eludir explicaciones innecesarias en caso de una aparición inesperada de la policía aceleró los planes para una huida sin apuros y sin alharacas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tal como lo habían proyectado, los tres aventureros se pusieron manos a la obra por separado con objeto de evitar cualquier malintencionada sospecha a posteriori. Los señores Ricci y Silva se encontraron en la Calle Walter junto a la puerta de entrada de la casa del anciano, y aunque no les gustó cómo se reflejaba la luna en las piedras pintadas que se veían por entre las ramas en flor de los retorcidos árboles, tenían cosas en qué pensar más importantes que dejar volar su imaginación con manidas supersticiones. Temían que fuese una tarea desagradable hacerle soltar la lengua al Terrible Anciano para averiguar el paradero de su oro y plata, pues los viejos lobos marinos son particularmente testarudos y perversos. En cualquier caso, se trataba de alguien muy anciano y endeble, y ellos eran dos personas que iban a visitarlo. Los señores Ricci y Silva eran expertos en el arte de volver volubles a los tercos, y los gritos de un débil y más que venerable anciano no son difíciles de sofocar. Así que se acercaron hasta la única ventana alumbrada y escucharon cómo el Terrible Anciano hablaba en tono infantil a sus botellas con péndulos. Se pusieron sendas máscaras y llamaron con delicadeza en la descolorida puerta de roble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La espera le pareció muy larga al señor Czanek, que se agitaba inquieto en el coche aparcado junto a la verja posterior de la casa del Terrible Anciano, en la Calle Ship. Era una persona más impresionable de lo normal, y no le gustaron nada los espantosos gritos que había oído en la mansión momentos antes de la hora fijada para iniciar la operación. ¿No les había dicho a sus compañeros que trataran con el mayor cuidado al pobre y viejo lobo de mar? Presa de los nervios observaba la estrecha puerta de roble en el alto muro de piedra cubierto de hiedra. No cesaba de consultar el reloj, y se preguntaba por los motivos del retraso. ¿Habría muerto el anciano antes de revelar dónde se ocultaba el tesoro, y habría sido necesario proceder a un registro completo? Al señor Czanek no le gustaba esperar tanto a oscuras en semejante lugar. Al poco, llegó hasta él el ruido de unas ligeras pisadas o golpes en el paseo que había dentro de la finca, oyó cómo alguien manoseaba desmañadamente, aunque con suavidad, en el herrumbroso pastillo, y vio cómo se abría la pesada puerta. Y al pálido resplandor del único y mortecino farol que alumbraba la calle aguzó la vista en un intento por comprobar qué habían sacado sus compañeros de aquella siniestra mansión que se vislumbraba tan cerca. Pero no vio lo que esperaba. Allí no estaban ni por asomo sus compañeros, sino el Terrible Anciano que se apoyaba con aire tranquilo en su nudoso cayado y sonreía malignamente. El señor Czanek no se había fijado hasta entonces en el color de los ojos de aquel hombre; ahora podía ver que era amarillos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las pequeñas cosas producen grandes conmociones en las ciudades provincianas. Tal es el motivo de que los vecinos de Kingsport hablasen a lo largo de toda aquella primavera y el verano siguiente de los tres cuerpos sin identificar, horriblemente mutilados -como si hubieran recibido múltiples cuchilladas- y horriblemente triturados -como si hubieran sido objeto de las pisadas de muchas botas despiadadas- que la marea arrojó a tierra. Y algunos hasta hablaron de cosas tan triviales como el coche abandonado que se encontró en la Calle Ship, o de ciertos gritos harto inhumanos, probablemente de un animal extraviado o de un pájaro inmigrante, escuchados durante la noche por los vecinos que no podían conciliar el sueño. Pero el Terrible Anciano no prestaba la menor atención a los chismes que corrían por el pacífico pueblo. Era reservado por naturaleza, y cuando se es anciano y se tiene una salud delicada la reserva es doblemente marcada. Además, un lobo marino tan anciano debe haber presenciado multitud de cosas mucho más emocionantes en los lejanos días de su ya casi olvidada juventud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-1873243243793623847?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/1873243243793623847/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=1873243243793623847' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1873243243793623847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1873243243793623847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/el-anciano-terrible-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;El anciano terrible&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-7772884123111128085</id><published>2008-09-06T11:33:00.002-03:00</published><updated>2008-09-06T11:38:08.176-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"La ciudad sin nombre" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>Al acercarme a la ciudad sin nombre me di cuenta de que estaba maldita. Avanzaba por un valle terrible reseco bajo la luna, y la vi a lo lejos emergiendo misteriosamente de las arenas, como aflora parcialmente un cadáver de una sepultura deshecha. El miedo hablaba desde las erosionadas piedras de esta vetusta superviviente del diluvio, de esta bisabuela de la más antigua pirámide; y un aura imperceptible me repelía y me conminaba a retroceder ante antiguos y siniestros secretos que ningún hombre debía ver, ni nadie se habría atrevido a examinar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdida en el desierto de Arabia se halla la ciudad sin nombre, ruinosa y desmembrada, con sus bajos muros semienterrados en las arenas de incontables años. Así debía de encontrarse ya, antes de que pusieran las primeras piedras de Menfis, y cuando aun no se habían cocido los ladrillos de Babilonia. No hay leyendas tan antiguas que recojan su nombre o la recuerden con vida; pero se habla de ella temerosamente alrededor de las fogatas, y las abuelas cuchichean sobre ella también en las tiendas de los jeques, de forma que todas las tribus la evitan sin saber muy bien la razón. Esta fue la ciudad con la que el poeta loco Abdul Alhazred soñó la noche antes de cantar su dístico inexplicable:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;«Que no está muerto lo que yace eternamente y con el paso de los evos, aun la muerte puede morir»&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo debía haber sabido que los árabes tenían sus motivos para evitar la ciudad sin nombre, la ciudad de la que se habla en extraños relatos, pero que no ha visto ningún hombre vivo; sin embargo, desafiándolos, penetré en el desierto inexplorado con mi camello. Sólo yo la he visto, y por eso no existe en el mundo otro rostro que ostente las espantosas arrugas que el miedo ha marcado en el mío, ni se estremezca de forma tan horrible cuando el viento de la noche hace retemblar las ventanas. Cuando la descubrí, en la espantosa quietud del sueño interminable, me miró estremecida por los rayos de una luna fría en medio del calor del desierto. Y al devolverle yo su mirada, olvidé el júbilo de haberla descubierto, y me detuve con mi camello a esperar que amaneciera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuatro horas esperé, hasta que el oriente se volvió gris, se apagaron las estrellas, y el gris se convirtió en una claridad rosácea orlada de oro. Oí un gemido, y vi que se agitaba una tormenta de arena entre las piedras antiguas, aunque el cielo estaba claro y las vastas extensiones del desierto permanecían en silencio. Y de repente, por el borde lejano del desierto, surgió el canto resplandeciente del sol, a través de una minúscula tormenta de arena pasajera; y en mi estado febril imaginé que de alguna remota profundidad brotaba un estrépito de música metálica saludando al disco de fuego como Memnon lo saluda desde las orillas del Nilo. Y me resonaban los oídos, y me bullía la imaginación, mientras conducía mi camello lentamente por la arena hasta aquel lugar innominado; lugar que, de todos los hombres vivientes, únicamente yo he llegado a ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y vagué entre los cimientos de las casas y de los edificios, sin encontrar relieves ni inscripciones que hablasen de los hombres -si es que fueron hombres- que habían construido esta ciudad y la habían habitado hacía tantísimo tiempo. La antigüedad del lugar era malsana, por lo que deseé fervientemente descubrir algún signo o clave que probara que había sido hecha efectivamente por los hombres. Había ciertas dimensiones y proporciones en las ruinas que me producían desasosiego. Llevaba conmigo numerosas herramientas, y cavé mucho entre los muros de los olvidados edificios; pero mis progresos eran lentos y nada de importancia aparecía. Cuando la noche y la luna volvieron otra vez, el viento frío me trajo un nuevo temor, de forma que no me atreví a quedarme en la ciudad. Y al salir de los antiguos muros para descansar, una pequeña tormenta de arena se levantó detrás de mí, soplando entre las piedras grises, a pesar de que brillaba la luna, y casi todo el desierto permanecía inmóvil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al amanecer desperté de una cabalgata de horribles pesadillas, y me resonó en los oídos como un tañido metálico. Vi asomar el sol rojizo entre las últimas ráfagas de una pequeña tormenta de arena que flotaba sobre la ciudad sin nombre, haciendo más patente la quietud del paisaje. Una vez más, me interné en las lúgubres ruinas que abultaban bajo las arenas como un ogro bajo su colcha, y de nuevo cavé en vano en busca de reliquias de la olvidada raza. A mediodía descansé, y dediqué la tarde a señalar los muros, las calles olvidadas y los contornos de los casi desaparecidos edificios. Observe que la ciudad había sido efectivamente poderosa, y me pregunté cuáles pudieron ser los orígenes de su grandeza. Me representaba el esplendor de una edad tan remota que Caldea no podría recordarla, y pensé en Sarnath la Predestinada, ya existente en la tierra de Mnar cuando la humanidad era todavía joven, y en Ib, excavada en la piedra gris antes de la aparición de los hombres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente, llegué a un lugar donde la roca del subsuelo emergía de la arena formando un bajo acantilado y vi con alegría lo que parecía prometer nuevos vestigios del pueblo antediluviano. Toscamente talladas en la cara del acantilado, aparecían las inequívocas fachadas de varios edificios pequeños o templos achaparrados, cuyos interiores conservaban quizá numerosos secretos de edades incalculablemente remotas; aunque las tormentas de arena habían borrado hacía tiempo los relieves que sin duda exhibieron en su exterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las oscuras aberturas próximas a mí eran muy bajas y estaban cegadas por las arenas; pero limpié una de ellas con la pala y me introduje a gatas, llevando una antorcha que me revelase los misterios que hubiese. Una vez en el interior, vi que la caverna era efectivamente un templo, y descubrí claros signos de la raza que había vivido y practicado su religión antes de que el desierto fuese desierto. No faltaban altares primitivos, pilares y nichos, todo singularmente bajo; y aunque no veía esculturas ni frescos, había muchas piedras extrañas, claramente talladas en forma de símbolos por algún medio artificial. Era muy extraña la baja altura de la cámara cincelada, ya que apenas me permitía estar de rodillas; pero el recinto era tan grande que la antorcha revelaba una parte solamente. Algunos de los últimos rincones me producían temor; ya que determinados altares y piedras sugerían olvidados ritos de naturaleza repugnante e inexplicable que hicieron que me preguntase qué clase de hombres podían haber construido y frecuentado semejante templo. Cuando hube visto todo lo que contenía el lugar, salí gateando otra vez, ansioso por averiguar lo que pudieran revelarme los templos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noche se estaba echando encima; pero las cosas tangibles que había visto hacían que mi curiosidad fuese más fuerte que mi miedo, y no huí de las largas sombras lunares que me habían intimidado la primera vez que vi la ciudad sin nombre. En el crepúsculo, limpié otra abertura; y encendiendo una nueva antorcha me introduje a rastras por ella, y descubrí más piedras y símbolos enigmáticos; pero todo era tan vago como en el otro templo. El recinto era igual de bajo, aunque bastante menos amplio, y terminaba en un estrecho pasadizo en el que había oscuras y misteriosas hornacinas. Y me encontraba examinando estas hornacinas cuando el ruido del viento y mi camello turbaron la quietud, y me hicieron salir a ver qué había asustado al animal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La luna brillaba intensamente sobre las primitivas ruinas, iluminando una densa nube de arena que parecía producida por un viento fuerte, aunque decreciente, que soplaba desde algún lugar del acantilado que tenía ante mí. Sabía que era este viento frío y arenoso lo que había inquietado al camello, y estaba a punto de llevarlo a un lugar más protegido, cuando alcé los ojos por casualidad y vi que no soplaba viento alguno en lo alto del acantilado. Esto me dejó asombrado, y me produjo temor otra vez; pero inmediatamente recordé los vientos locales y súbitos que había observado anteriormente durante el amanecer y el crepúsculo, y pensé que era cosa normal. Supuse que provenía de alguna grieta de la roca que comunicaba con alguna cueva, y me puse a observar el remolino de arena a fin de localizar su origen; no tardé en descubrir que salía de un orificio negro de un templo bastante más al sur de donde yo estaba, casi fuera de mi vista. Eché a andar contra la nube sofocante de arena, en dirección a dicho templo, y al acercarme descubrí que era más grande que los demás, y que su entrada estaba bastante menos obstruida de arena dura. Habría entrado, de no ser por la terrible fuerza de aquel viento frío que casi apagaba mi antorcha. Brotaba furioso por la oscura puerta suspirando misteriosamente mientras agitaba la arena y la esparcía por entre las espectrales ruinas. Poco después empezó a amainar, y la arena se fue aquietando poco a poco, hasta que finalmente todo quedo inmóvil otra vez; pero una presencia parecía acechar entre las piedras fantasmales de la ciudad, y cuando alcé los ojos hacia la luna, me pareció que temblaba como si se reflejara en la superficie de unas aguas trémulas. Me sentía más asustado de lo que podía explicarme, aunque no lo bastante como para reprimir mi sed de prodigios; así que tan pronto como el viento se calmó, crucé el umbral y me introduje en el oscuro recinto de donde había brotado el viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este templo, como había imaginado desde el exterior, era el más grande de cuantos había visitado hasta el momento; probablemente era una caverna natural, ya que lo recorrían vientos que procedían de alguna región interior. Aquí podía estar completamente de pie; pero vi que las piedras y los altares eran tan bajos como los de los otros templos. En los muros y en el techo observé por primera vez vestigios del arte pictórico de la antigua raza, curiosas rayas onduladas hechas con una pintura que casi se había borrado o descascarillado; y en dos de los altares vi con creciente excitación un laberinto de relieves curvilíneos bastante bien trazados. Al alzar en alto la antorcha, me pareció que la forma del techo era demasiado regular para que fuese natural, y me pregunté qué prehistóricos escultores habrían trabajado en este lugar. Su habilidad técnica debió de ser inmensa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego, una súbita llamarada de la caprichosa antorcha me reveló lo que había estado buscando: el acceso a aquellos abismos más remotos de los que había brotado el inesperado viento; sentí un desvanecimiento al descubrir que se trataba de una puerta pequeña, artificial, cincelada en la sólida roca. Metí la antorcha por ella, y vi un túnel negro de techo bajo y abovedado que se curvaba sobre un tramo descendente de toscos escalones, muy pequeños, numerosos y empinados. Siempre veré esos peldaños en mis sueños, ya que llegué a saber lo que significaban. En aquel momento no sabía si considerarlos peldaños o meros apoyos para salvar una pendiente demasiado pronunciada. La cabeza me daba vueltas, agobiada por locos pensamientos, y parecieron llegarme flotando las palabras y advertencias de los profetas árabes, a través del desierto, desde las tierras que los hombres conocen a la ciudad sin nombre que no se atreven a conocer. Pero sólo vacilé un momento, antes de cruzar el umbral y empezar a bajar precavidamente por el empinado pasadizo, con los pies por delante, como por una escala de mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo en los terribles desvaríos de la droga o del delirio puede un hombre haber efectuado un descenso como el mío. El estrecho pasadizo bajaba interminable como un pozo espantosamente fantasmal, y la antorcha que yo sostenía por encima de mi cabeza no alcanzaba a iluminar las ignoradas profundidades hacia las que descendía. Perdí la noción de las horas y olvidé consultar mi reloj, aunque me asusté al pensar en la distancia que debía de estar recorriendo. Había giros y cambios de pendiente; una de las veces llegué a un corredor largo, bajo y horizontal, donde tuve que arrastrarme por el suelo rocoso con los pies por delante, sosteniendo la antorcha cuanto daba de sí la longitud de mi brazo. No había altura suficiente para permanecer de rodillas. Después, me encontré con otra escalera empinada, y seguí bajando interminablemente mientras mi antorcha se iba debilitando poco a poco, hasta que se apagó. Creo que no me di cuenta en ese momento, porque cuando lo noté, aún la sostenía por encima de mí como si me siguiera alumbrando. Me tenía completamente trastornado esa pasión por lo extraño y lo desconocido que me había convertido en un errabundo en la tierra y un frecuentador de lugares remotos, antiguos y prohibidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la oscuridad, me venían al pensamiento súbitos fragmentos de mi amado tesoro de saber demoníaco: frases del árabe loco Alhazred, párrafos de las pesadillas apócrifas de Damascius, y sentencias infames del delirante Image du Monde de Gauthier de Metz. Repetía citas extrañas y murmuraba cosas sobre Afrasiab y los demonios que bajaban flotando con él por el Oxus; más tarde, recité una y otra vez la frase de uno de los relatos de Lord Dunsany: «La sorda negrura del abismo». En una ocasión en que el descenso se volvió asombrosamente pronunciado, repetí con voz monótona un pasaje de Tomás Moro, hasta que tuve miedo de recitarlo más:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un pozo de tinieblas. negro&lt;br /&gt;tomo un caldero de brujas, lleno&lt;br /&gt;De drogas lunares en eclipse destiladas&lt;br /&gt;Al inclinarme a mirar si podía bajar el pie&lt;br /&gt;Por ese abismo, vi, abajo,&lt;br /&gt;Hasta donde alcanzaba la mirada,&lt;br /&gt;Negras Paredes lisas como el cristal&lt;br /&gt;Recién acabadas de pulir,&lt;br /&gt;Y con esa negra pez que el Trono de la Muerte&lt;br /&gt;Derrama por sus bordes viscosos.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo había dejado de existir por completo cuando mis pies tocaron nuevamente un suelo horizontal, y llegué a un recinto algo más alto que los dos templos anteriores que, ahora, estaban a una distancia incalculable, por encima de mí. No podía ponerme de pie, pero podía enderezarme arrodillado; y en la oscuridad, me arrastré y gateé de un lado para otro al azar. No tardé en darme cuenta de que me encontraba en un estrecho pasadizo en cuyas paredes se alineaban numerosos estuches de madera con el frente de cristal. El descubrir en semejante lugar paleozoico y abismal objetos de cristal y madera pulimentada me produjo un estremecimiento, dadas sus posibles implicaciones. Al parecer, los estuches estaban ordenados a lo largo del pasadizo a intervalos regulares, y eran oblongos y horizontales, espantosamente parecidos a ataúdes por su forma y tamaño. Cuando traté de mover uno o dos, a fin de examinarlos, descubrí que estaban firmemente sujetos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comprobé que el pasadizo era largo y seguí adelante con rapidez, emprendiendo una carrera a cuatro patas que habría parecido horrible de haber habido alguien observándome en la oscuridad; de vez en cuando me desplazaba a un lado y a otro para palpar mis alrededores y cerciorarme de que los muros y las filas de estuches seguían todavía. El hombre está tan acostumbrado a pensar visualmente que casi me olvidé de la oscuridad, representándome el interminable corredor monótonamente cubierto de madera y cristal como si lo viese. Y entonces, en un instante de indescriptible emoción, lo vi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No sé exactamente cuándo lo imaginado se fundió a la visión real; pero surgió gradualmente un resplandor delante de mí, y de repente me di cuenta de que veía los oscuros contornos del corredor y los estuches a causa de alguna desconocida fosforescencia subterránea. Durante un momento todo fue exactamente como yo lo había imaginado, ya que era muy débil la claridad; pero al avanzar maquinalmente hacia la luz cada vez más fuerte, descubrí que lo que yo había imaginado era demasiado débil. Esta sala no era una reliquia rudimentaria como los templos de arriba, sino un monumento de un arte de lo más magnífico y exótico. Ricos y vívidos y atrevidamente fantásticos dibujos y pinturas componían una decoración mural continua cuyas líneas y colores superarían toda descripción. Los estuches eran de una madera extrañamente dorada, con un frente de exquisito cristal, y contenían los cuerpos momificados de unas criaturas que superarían en grotesca fealdad los sueños más caóticos del hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es imposible dar una idea de estas monstruosidades. Era de naturaleza reptil con unos rasgos corporales que unas veces recordaban al cocodrilo, otras a la foca, pero más frecuentemente a seres que el naturalista y el paleontólogo no han conocido jamás. Tenían más o menos el tamaño de un hombre bajo, y sus extremidades anteriores estaban dotadas de unas zarpas delicadas claramente parecidas a las manos y los dedos humanos. Pero lo más extraño de todo eran sus cabezas, cuyo contorno transgredía todos los principios biológicos conocidos. No hay nada a lo que aquellas criaturas se pueda comparar con propiedad... fugazmente, pensé en seres tan diversos como el gato, el perro dogo, el mítico sátiro y el ser humano. Ni el propio Júpiter tuvo una frente tan enorme y protuberante; sin embargo, los cuernos, la carencia de nariz y la mandíbula de caimán, les situaba fuera de toda categoría establecida. Durante un rato dudé de la realidad de las momias, casi inclinándome a suponer que se trataba de ídolos artificiales; pero no tardé en convencerme de que eran efectivamente especies paleógenas que habían existido cuando la ciudad sin nombre estaba viva. Como para rematar el carácter grotesco de sus naturalezas, la mayoría estaban suntuosamente vestidas con tejidos costosos y lujosamente cargadas de adornos de oro, joyas y metales brillantes y desconocidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La importancia de estas criaturas reptiles debió de ser inmensa, ya que estaban en primer término, entre los extravagantes motivos de los frescos que decoraban las paredes y los techos. El artista las había retratado con inigualable habilidad en su propio mundo, en el cual tenían ciudades y jardines trazados según sus dimensiones; y no pude por menos de pensar que su historia representada era alegórica, revelando quizá el progreso de la raza que las adoraba. Estas criaturas, me decía, debían de ser para los habitantes de la ciudad sin nombre lo que fue la loba para Roma, o los animales totémicos para una tribu de indios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siguiendo esta teoría, pude descifrar someramente una épica asombrosa de la ciudad sin nombre: la crónica de una poderosa metrópoli costera que gobernó el mundo antes de que África surgiera de las olas, y de sus luchas cuando el mar se retiró y el desierto invadió el fértil valle que la mantenía. Vi sus guerras y sus triunfos, sus tribulaciones y derrotas, y después, su terrible lucha contra el desierto, cuando miles de sus habitantes -representados aquí alegóricamente como grotescos reptiles- se vieron empujados a abrirse camino hacia abajo, excavando la roca de alguna forma prodigiosa, en busca del mundo del que les habían hablado sus profetas. Todo era misteriosamente vívido y realista; y su conexión con el impresionante descenso que yo había efectuado era inequívoco. Incluso reconocía los pasadizos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al avanzar por el corredor hacia la luz más brillante, vi nuevas etapas de la épica representada: la despedida de la raza que había habitado la ciudad sin nombre y el valle hacía unos diez millones de años; la raza cuyas almas se negaban a abandonar los escenarios que sus cuerpos habían conocido durante tanto tiempo, en los que se habían asentado como nómadas durante la juventud de la tierra, tallando en la roca virgen aquellos santuarios en los que no habían dejado de practicar sus cultos religiosos. Ahora que había más luz, pude examinar las pinturas con más detenimiento; y recordando que los extraños reptiles debían de representar a los hombres desconocidos, pensé en las costumbres imperantes en la ciudad sin nombre. Había muchas cosas inexplicables. La civilización, que incluía un alfabeto escrito, había llegado a alcanzar, al parecer, un grado superior al de aquellas otras inmensamente posteriores de Egipto y de Caldea; aunque noté omisiones singulares. Por ejemplo, no pude descubrir ninguna representación de la muerte o de las costumbres funerarias, salvo en las escenas de guerra, de violencia o de plagas; así que me preguntaba por qué esta reserva respecto de la muerte natural. Era como si hubiesen abrigado un ideal de inmortalidad como una ilusión esperanzadora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más cerca del final del pasadizo había pintadas escenas de máximo exotismo y extravagancia: vistas de la ciudad sin nombre que ahora contrastaban por su despoblación y su creciente ruina, y de un extraño y nuevo reino paradisíaco hacia el que la raza se había abierto camino con sus cinceles a través de la roca. En estas perspectivas, la ciudad y el valle desierto aparecían siempre a la luz de la luna, con un halo dorado flotando sobre los muros derruidos y medio revelando la espléndida perfección de los tiempos anteriores, espectralmente insinuada por el artista. Las escenas paradisíacas eran casi demasiado extravagantes para que resultaran creíbles, retratando un mundo oculto de luz eterna, lleno de ciudades gloriosas y de montes y valles etéreos. Al final, me pareció ver signos de un anticlímax artístico. Las pinturas se volvieron menos hábiles y mucho más extrañas, incluso, que las más disparatadas de las primeras. Parecían reflejar una lenta decadencia de la antigua estirpe, a la vez que una creciente ferocidad hacia el mundo exterior del que les había arrojado el desierto. Las formas de las gentes -siempre simbolizadas por los reptiles sagrados- parecían ir consumiéndose gradualmente, aunque su espíritu, al que mostraban flotando por encima de las ruinas bañadas por la luna, aumentaba en proporción. Unos sacerdotes flacos, representados como reptiles con atuendos ornamentales, maldecían el aire de la superficie y a cuantos seres lo respiraban; y en una terrible escena final se veía a un hombre de aspecto primitivo -quizá un pionero de la antigua Irem, la Ciudad de los Pilares-, en el momento de ser despedazado por los miembros de la raza anterior. Recuerdo el temor que la ciudad sin nombre inspiraba a los árabes, y me alegré de que más allá de este lugar, los muros grises y el techo estuviesen desnudos de pinturas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras contemplaba el cortejo de la historia mural, me fui acercando al final del recinto de techo bajo, hasta que descubrí una entrada de la cual subía la luminosa fosforescencia. Me arrastré hasta ella, y dejé escapar un alarido de infinito asombro ante lo que había al otro lado; pues en vez de descubrir nuevas cámaras más iluminadas, me asomé a un ilimitado vacío de uniforme resplandor, como supongo que se vería desde la cumbre del monte Everest, al contemplar un mar de bruma iluminada por el sol. Detrás de mí había un pasadizo tan angosto que no podía ponerme de pie; delante, tenía un infinito de subterránea refulgencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del pasadizo al abismo descendía un pronunciado tramo de escaleras -de peldaños pequeños y numerosos, como los de los oscuros pasadizos que había recorrido-; aunque unos pies más abajo los ocultaban los vapores luminosos. Abatida contra el muro de la izquierda, había abierta una pesada puerta de bronce, increíblemente gruesa y decorada con fantásticos bajorrelieves, capaz de aislar todo el mundo interior de luz, si se cerraba, respecto de las bóvedas y pasadizos de roca. Miré los peldaños, y de momento, me dio miedo descender por ellos. Tiré de la puerta de bronce, pero no pude moverla. Luego me tumbé boca abajo en el suelo de losas, con la mente inflamada en prodigiosas reflexiones que ni siquiera el mortal agotamiento podía disipar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras estaba tendido, con los ojos cerrados y pensando libremente, me volvieron a la conciencia muchos detalles que había observado de pasada en los frescos con un significado nuevo y terrible; escenas que representaban la ciudad sin nombre en su esplendor, la vegetación del valle que la rodeaba, y las tierras distantes con las que sus mercaderes comerciaban. La alegoría de las criaturas reptantes me desconcertaba por su universal distinción, y me asombraba que se conservase con tanta insistencia en una historia de tal importancia. En los frescos se representaba la ciudad sin nombre guardando la debida proporción con los reptiles. Me preguntaba cuáles serían sus proporciones reales y su magnificencia, y medité un momento sobre determinadas peculiaridades que había notado en las ruinas. Me parecía extraña la escasa altura de los templos primordiales y del corredor del subsuelo, tallado indudablemente por deferencia a las deidades reptiles que ellos adoraban; aunque, evidentemente, obligaban a los adoradores a reptar. Quizá los mismos ritos comportaban esta imitación de las criaturas adoradas. Sin embargo, ninguna teoría religiosa podía explicar por qué los pasadizos horizontales que se intercalaban en ese espantoso descenso eran tan bajos como los templos... o más, puesto que no era posible permanecer siquiera de rodillas. Al pensar en las criaturas reptiles, cuyos espantosos cuerpos momificados tenía tan cerca de mí, sentí un nuevo sobresalto de terror. Las asociaciones de la mente son muy extrañas; y me encogí ante la idea de que, salvo el pobre hombre primitivo despedazado de la última pintura, la mía era la única forma humana, en medio de las numerosas reliquias y símbolos de vida primordial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero en mi extraña y errabunda existencia, el asombro siempre se imponía a mis temores; pues el abismo luminoso y lo que podía contener planteaban un problema valiosísimo para el más grande explorador. No me cabía duda de que al pie de aquella escalera de peldaños singularmente pequeños había un mundo extraño y misterioso, y esperaba encontrar allí los recuerdos humanos que las pinturas del corredor no me habían podido ofrecer. Los frescos representaban ciudades y valles increíbles de esta región inferior, y mi imaginación se demoraba en las ricas ruinas que me esperaban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mis temores, efectivamente, se relacionaban más con el pasado que con el futuro. Ni siquiera el horror físico de mi situación en aquel angosto corredor de reptiles muertos y frescos antediluvianos, millas por debajo del mundo que yo conocía, y ante ese otro mundo de luces y brumas espectrales, podía compararse con el miedo que sentía ante la abismal antigüedad del escenario y de su espíritu. Una antigüedad tan inmensa que empequeñecía todo cálculo parecía mirar de soslayo desde las rocas primordiales y los templos tallados de la ciudad sin nombre, mientras que los últimos mapas asombrosos de los frescos mostraban océanos y continentes que el hombre ha olvidado, cuyos contornos eran vagamente familiares. Nadie sabía qué podía haber sucedido en las edades geológicas ya que las pinturas se interrumpían, y la resentida y rencorosa raza había sucumbido a la decadencia. En otro tiempo, estas cavernas y la luminosa región que se abría más allá habían hervido de vida; ahora, me encontraba solo entre estas vívidas reliquias, y temblaba al pensar en los incontables siglos durante los cuales dichas reliquias habían mantenido una vigilia muda y abandonada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De pronto, me invadió nuevamente aquel agudo terror que de cuando en cuando me asaltaba desde que había visto el terrible valle y la ciudad sin nombre bajo la fría luna; y a pesar de mi cansancio, me sorprendí a mí mismo incorporándome frenéticamente, y mirando hacia el oscuro corredor, hacia los túneles que subían al mundo exterior. Me dominó el mismo sentimiento que me había hecho abandonar la ciudad sin nombre por la noche, y que era tan inexplicable como acuciante. Un momento después, sin embargo, sufrí una impresión aún mayor en forma de un ruido definido: el primero que quebraba el absoluto silencio de estas profundidades sepulcrales. Fue un gemido bajo, profundo, como de una multitud lejana de espíritus condenados; y provenía del lugar hacia donde yo miraba. El rumor fue creciendo rápidamente, y no tardó en resonar de forma espantosa por el bajo pasadizo. Al mismo tiempo, tuve conciencia de una corriente de aire frío, cada vez más fuerte, idéntica a la que brotaba de los túneles y barría la ciudad. El contacto de ese viento pareció devolverme el equilibrio, porque instantáneamente recordé las súbitas ráfagas que se levantaban en torno a la entrada del abismo en el amanecer y el crepúsculo, una de las cuales, efectivamente, me había revelado los túneles secretos. Consulté mi reloj y vi que faltaba poco para amanecer, así que me preparé para resistir el vendaval que regresaba a su caverna, del mismo modo que había salido al atardecer. Mi miedo disminuyó otra vez, ya que un fenómeno natural tiende a disipar las lucubraciones sobre lo desconocido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada vez entraba con más violencia el quejumbroso y aullante viento de la noche, precipitándose en el abismo subterráneo. Me dejé caer de nuevo boca abajo, y me agarré vanamente al suelo, temiendo que me arrastrara por la puerta y me precipitara en el abismo fosforescente. No me había esperado una furia semejante; y al darme cuenta de que, en efecto, me iba deslizando por el suelo hacia el abismo, me asaltaron mil nuevos terrores imaginarios. La malignidad de aquella corriente despertó en mí increíbles figuraciones; una vez más me comparé, con un estremecimiento, a la única imagen humana del espantoso corredor, al hombre despedazado por la desconocida raza; porque los zarpazos demoníacos de los torbellinos parecían contener una furia vindicativa tanto más fuerte cuanto que me sentía casi impotente. Cerca del final, creo que grité frenéticamente -casi enloquecido-; si fue así, mis gritos se perdieron en aquella babel infernal de espíritus aulladores. Traté de retroceder arrastrándome contra el torrente invisible y homicida, pero no podía afianzarme siquiera, y seguía siendo arrastrado lenta e inexorablemente hacia el mundo desconocido. Por último, se me debió de trastornar la razón, y empecé a balbucear, una y otra vez, aquel inexplicable dístico del árabe loco Abdul Alhazred, que soñó con la ciudad sin nombre:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;«Que no está muerto lo que yace eternamente, Y con el paso de los evos, aun la muerte puede morir».&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo los ceñudos y severos dioses del desierto saben lo que ocurrió en realidad; qué forcejeos y luchas sostuve en la oscuridad, o qué Abaddón me guió de nuevo a la vida, donde siempre habré de recordar, y estremecerme, cuando sopla el viento de la noche, hasta que el olvido o algo peor me reclame. Fue monstruoso, inmenso, antinatural... muy lejos de cuanto el hombre pueda concebir, salvo en las primeras horas silenciosas y detestables de la madrugada, cuando uno no puede dormir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He dicho que la furia del viento era infernal -cacodemoníaca-, y que sus voces eran espantosas a causa de una perversidad reprimida durante eternidades de desolación. Luego, estas voces, aunque delante de mí seguían siendo caóticas, imaginó mi cerebro enfebrecido que adoptaban forma articulada detrás; y allá en la tumba de unas antigüedades muertas hacía innumerables evos, leguas debajo del mundo diurno de los hombres, oí horribles maldiciones y gruñidos de demonios de extrañas lenguas. Al volverme, vi recortarse contra el éter luminoso del abismo lo que no podía verse en la oscuridad del corredor: una horda pesadillesca de seres que se precipitaban, de demonios semitransparentes distorsionados por el odio, grotescamente ataviados, y pertenecientes a una raza que nadie habría podido confundir: la de las criaturas reptiles de la ciudad sin nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando se calmó el viento, me envolvió la negrura más absoluta de las entrañas de la tierra; porque detrás de la última de las criaturas, la gran puerta de bronce se cerró de golpe con un estruendo ensordecedor de música metálica cuyos ecos ascendieron hasta el mundo distante para saludar al sol naciente, como lo saluda Memnón desde las orillas del Nilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-7772884123111128085?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/7772884123111128085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=7772884123111128085' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/7772884123111128085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/7772884123111128085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/la-ciudad-sin-nombre-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;La ciudad sin nombre&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-9091769125870763681</id><published>2008-09-05T16:55:00.015-03:00</published><updated>2008-10-20T18:29:48.289-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>"Hey There Cthulhu"</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;Una parodia del tema "Hey there Dalilah" de The Plain White T's&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Hey There Cthulhu&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ut82TDjciSg&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ut82TDjciSg&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="349"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;HEY THERE CHTHULHU &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Lyrics copyright © 2008 by Eben Brooks and Allison Lonsdale&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Hey there Chthulhu down there in your sunken city&lt;br /&gt;You're a billion light-years distant and the stars look very pretty&lt;br /&gt;From R'lyeh&lt;br /&gt;So close and yet so far away. Ia Iay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chthulhu fuh-TAH-gun, or is that Chthulhu fuh-TINE?&lt;br /&gt;I can never quite remember 'cause I'm not in my right minds&lt;br /&gt;Since I met you&lt;br /&gt;No one corrupts the way you do. You know it's true&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Chorus)&lt;br /&gt;Oh, it's what you'll do to me&lt;br /&gt;Oh, and all humanity&lt;br /&gt;Oh, you'll rise up from the sea&lt;br /&gt;Oh, kill everyone slowly&lt;br /&gt;Except the one's like me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey there Chthulhu, I've been studying your gospel&lt;br /&gt;The Necronomicon, it gives me nightmares something awful&lt;br /&gt;Where I see&lt;br /&gt;The death of all reality. It fills me with glee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So when the stars are right, you'll come and do your worst&lt;br /&gt;But that's okay because I know you'll eat the cultists like me first&lt;br /&gt;When you get here&lt;br /&gt;I know that day is drawing near. I have no fear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Chorus)&lt;br /&gt;A billion light-years seems so far&lt;br /&gt;Below the sea, beyond the stars&lt;br /&gt;Of these humans' putrid souls you'll drink your fill&lt;br /&gt;The fools will all make fun of me&lt;br /&gt;But I'll just laugh maniacally&lt;br /&gt;'Cause no one's ever suffered like they will&lt;br /&gt;Chthulhu, I can promise you&lt;br /&gt;That by the time this cult gets through&lt;br /&gt;The world will never ever be the same!&lt;br /&gt;Praise your dark name!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phn'glui mglw'nafh Chthulhu R'lyeh wagn'nagl fhtagn&lt;br /&gt;Boy, that's really quite a mouthful, can't quite cram it in my noggin&lt;br /&gt;Not today&lt;br /&gt;I try to say it anyway&lt;br /&gt;I feel my soul being to fray&lt;br /&gt;Still I await that frabjous day&lt;br /&gt;Chthulhu calay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Chorus)&lt;br /&gt;Oh, kill everyone but me&lt;br /&gt;Everyone but me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-9091769125870763681?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/9091769125870763681/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=9091769125870763681' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/9091769125870763681'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/9091769125870763681'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/una-parodia-del-tema-hey-there-dalilah.html' title='&quot;Hey There Cthulhu&quot;'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-3751832841921187857</id><published>2008-09-02T23:04:00.008-03:00</published><updated>2008-10-20T18:20:38.429-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>"Calls for Cthulhu" - Episodio 1</title><content type='html'>Este es el primer episodio de una muy divertida saga en la cual nuestro primigenio favorito pasa su tiempo de ensoñación en R'lyeh de una forma poco usual: ¡¡¡CONDUCIENDO UN TALK SHOW!!!&lt;br /&gt;El video está en inglés sin subtítulos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;"Calls for Cthulhu" - Episodio 1:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-DsgZ4JXXB8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-DsgZ4JXXB8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="349"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-3751832841921187857?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/3751832841921187857/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=3751832841921187857' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3751832841921187857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/3751832841921187857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/09/calls-for-cthulhu-episodio-1.html' title='&quot;Calls for Cthulhu&quot; - Episodio 1'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-5820759168185911396</id><published>2008-08-31T14:59:00.002-03:00</published><updated>2008-08-31T15:03:10.548-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"La desición de Randolph Carter" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>Les repito que no sé qué ha sido de Harley Warren, aunque pienso -y casi espero- que ya disfruta de la paz del olvido, si es que semejante bendición existe en alguna parte. Es cierto que durante cinco años fui su más íntimo amigo, y que he compartido parcialmente sus terribles investigaciones sobre lo desconocido. No negaré, aunque mis recuerdos son inciertos y confusos, que este testigo de ustedes pueda habernos visto juntos como dice, a las once y media de aquella terrible noche, por la carretera de Gainsville, camino del pantano del Gran Ciprés. Incluso puedo afirmar que llevábamos linternas y palas, y un curioso rollo de cable unido a ciertos instrumentos, pues todas estas cosas han desempeñado un papel en esa única y espantosa escena que permanece grabada en mi trastornada memoria. Pero debo insistir en que, de lo que sucedió después, y de la razón por la cual me encontraron solo y aturdido a la orilla del pantano a la mañana siguiente, no sé más que lo que he repetido una y otra vez. Ustedes me dicen que no hay nada en el pantano ni en sus alrededores que hubiera podido servir de escenario de aquel terrible episodio. Y yo respondo que no sé más de lo que vi. Ya fuera visión o pesadilla -deseo fervientemente que así haya sido-, es todo cuanto puedo recordar de aquellas horribles horas que viví, después de haber dejado atrás el mundo de los hombres. Pero por qué no regresó Harley Warren es cosa que sólo él, o su sombra -o alguna innombrable criatura que no me es posible describir-, podrían contar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como he dicho antes, yo estaba bien enterado de los sobrenaturales estudios de Harley Warren, y hasta cierto punto participé en ellos. De su inmensa colección de libros extraños sobre temas prohibidos, he leído todos aquellos que están escritos en las lenguas que yo domino; pero son pocos en comparación con los que están en lenguas que desconozco. Me parece que la mayoría están en árabe; y el infernal libro que provocó el desenlace -volumen que él se llevó consigo fuera de este mundo-, estaba escrito en caracteres que jamás he visto en ninguna otra parte. Warren no me dijo jamás de qué se trataba exactamente. En cuanto a la naturaleza de nuestros estudios, ¿debo decir nuevamente que ya no recuerdo nada con certeza? Y me parece misericordioso que así sea, porque se trataba de estudios terribles, a los que yo me dedicaba más por morbosa fascinación que por una inclinación real. Warren me dominó siempre, y a veces le temía. Recuerdo cómo me estremecí la noche anterior a que sucediera aquello, al contemplar la expresión de su rostro mientras me explicaba con todo detalle por qué, según su teoría, ciertos cadáveres no se corrompen jamás, sino que se conservan carnosos y frescos en sus tumbas durante mil años. Pero ahora ya no le tengo miedo a Warren, pues sospecho que ha conocido horrores que superan mi entendimiento. Ahora temo por él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confieso una vez más que no tengo una idea clara de cuál era nuestro propósito aquella noche. Desde luego, se trataba de algo relacionado con el libro que Warren llevaba consigo -con ese libro antiguo, de caracteres indescifrables, que se había traído de la India un mes antes-; pero juro que no sé qué es lo que esperábamos encontrar. El testigo de ustedes dice que nos vio a las once y media en la carretera de Gainsville, de camino al pantano del Gran Ciprés. Probablemente es cierto, pero yo no lo recuerdo con precisión. Solamente se ha quedado grabada en mi alma una escena, y puede que ocurriese mucho después de la medianoche, pues recuerdo una opaca luna creciente ya muy alta en el cielo vaporoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ocurrió en un cementerio antiguo; tan antiguo que me estremecí ante los innumerables vestigios de edades olvidadas. Se hallaba en una hondonada húmeda y profunda, cubierta de espesa maleza, musgo y yerbas extrañas de tallo rastrero, en donde se sentía un vago hedor que mi ociosa imaginación asoció absurdamente con rocas corrompidas. Por todas partes se veían signos de abandono y decrepitud. Me sentía perturbado por la impresión de que Warren y yo éramos los primeros seres vivos que interrumpíamos un letal silencio de siglos. Por encima de la orilla del valle, una luna creciente asomó entre fétidos vapores que parecían emanar de ignoradas catacumbas; y bajo sus rayos trémulos y tenues puede distinguir un repulsivo panorama de antiguas lápidas, urnas, cenotafios y fachadas de mausoleos, todo convertido en escombros musgosos y ennegrecido por la humedad, y parcialmente oculto en la densa exuberancia de una vegetación malsana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera impresión vívida que tuve de mi propia presencia en esta terrible necrópolis fue el momento en que me detuve con Warren ante un sepulcro semidestruido y dejamos caer unos bultos que al parecer habíamos llevado. Entonces me di cuenta de que tenía conmigo una linterna eléctrica y dos palas, mientras que mi compañero llevaba otra linterna y un teléfono portátil. No pronunciamos una sola palabra, ya que parecíamos conocer el lugar y nuestra misión allí; y, sin demora, tomamos nuestras palas y comenzamos a quitar el pasto, las yerbas, matojos y tierra de aquella morgue plana y arcaica. Después de descubrir enteramente su superficie, que consistía en tres inmensas losas de granito, retrocedimos unos pasos para examinar la sepulcral escena. Warren pareció hacer ciertos cálculos mentales. Luego regresó al sepulcro, y empleando su pala como palanca, trató de levantar la losa inmediata a unas ruinas de piedra que probablemente fueron un monumento. No lo consiguió, y me hizo una seña para que lo ayudara. Finalmente, nuestra fuerza combinada aflojó la piedra y la levantamos hacia un lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La losa levantada reveló una negra abertura, de la cual brotó un tufo de gases miasmáticos tan nauseabundo que retrocedimos horrorizados. Sin embargo, poco después nos acercamos de nuevo al pozo, y encontramos que las exhalaciones eran menos insoportables. Nuestras linternas revelaron el arranque de una escalera de piedra, sobre la cual goteaba una sustancia inmunda nacida de las entrañas de la tierra, y cuyos húmedos muros estaban incrustados de salitre. Y ahora me vienen por primera vez a la memoria las palabras que Warren me dirigió con su melodiosa voz de tenor; una voz singularmente tranquila para el pavoroso escenario que nos rodeaba:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Siento tener que pedirte que aguardes en el exterior -dijo-, pero sería un crimen permitir que baje a este lugar una persona de tan frágiles nervios como tú. No puedes imaginarte, ni siquiera por lo que has leído y por lo que te he contado, las cosas que voy a tener que ver y hacer. Es un trabajo diabólico, Carter, y dudo que nadie que no tenga una voluntad de acero pueda pasar por él y regresar después a la superficie vivo y en su sano juicio. No quiero ofenderte, y bien sabe el cielo que me gustaría tenerte conmigo; pero, en cierto sentido, la responsabilidad es mía, y no podría llevar a un manojo de nervios como tú a una muerte probable, o a la locura. ¡Ya te digo que no te puedes imaginar cómo son realmente estas cosas! Pero te doy mi palabra de mantenerte informado, por teléfono, de cada uno de mis movimientos. ¡Tengo aquí cable suficiente para llegar al centro de la tierra y volver!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún resuenan en mi memoria aquellas serenas palabras, y todavía puedo recordar mis objeciones. Parecía yo desesperadamente ansioso de acompañar a mi amigo a aquellas profundidades sepulcrales, pero él se mantuvo inflexible. Incluso amenazó con abandonar la expedición si yo seguía insistiendo, amenaza que resultó eficaz, pues sólo él poseía la clave del asunto. Recuerdo aún todo esto, aunque ya no sé qué buscábamos. Después de haber conseguido mi reacia aceptación de sus propósitos, Warren levantó el carrete de cable y ajustó los aparatos. A una señal suya, tomé uno de éstos y me senté sobre la lápida añosa y descolorida que había junto a la abertura recién descubierta. Luego me estrechó la mano, se cargó el rollo de cable y desapareció en el interior de aquel indescriptible osario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante un minuto seguí viendo el brillo de su linterna y oyendo el crujido del cable a medida que lo iba soltando; pero la luz desapareció abruptamente, como si mi compañero hubiera doblado un recodo de la escalera, y el crujido dejó de oírse también casi al mismo tiempo. Me quedé solo; pero estaba en comunicación con las desconocidas profundidades por medio de aquellos hilos mágicos cuya superficie aislante aparecía verdosa bajo la pálida luna creciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consulté constantemente mi reloj a la luz de la linterna eléctrica, y escuché con febril ansiedad por el receptor del teléfono, pero no logré oír nada por más de un cuarto de hora. Luego sonó un chasquido en el aparato, y llamé a mi amigo con voz tensa. A pesar de lo aprehensivo que era, no estaba preparado para escuchar las palabras que me llegaron de aquella misteriosa bóveda, pronunciadas con la voz más desgarrada y temblorosa que le oyera a Harley Warren. Él, que con tanta serenidad me había abandonado poco antes, me hablaba ahora desde abajo con un murmullo trémulo, más siniestro que el más estridente alarido:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Dios! ¡Si pudieras ver lo que veo yo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No pude contestar. Enmudecido, sólo me quedaba esperar. Luego volví a oír sus frenéticas palabras:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Carter, es terrible..., monstruoso..., increíble!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta vez no me falló la voz, y derramé por el transmisor un aluvión de excitadas preguntas. Aterrado, seguí repitiendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Warren! ¿Qué es? ¿Qué es?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De nuevo me llegó la voz de mi amigo, ronca por el miedo, teñida ahora de desesperación:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡No te lo puedo decir, Carter! Es algo que no se puede imaginar... No me atrevo a decírtelo...&lt;br /&gt;Ningún hombre podría conocerlo y seguir vivo... ¡Dios mío! ¡Jamás imaginé algo así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra vez se hizo el silencio, interrumpido por mi torrente de temblorosas preguntas. Después se oyó la voz de Warren, en un tono de salvaje terror:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Carter, por el amor de Dios, vuelve a colocar la losa y márchate de aquí, si puedes!... ¡Rápido! Déjalo todo y vete... ¡Es tu única oportunidad! ¡Hazlo y no me preguntes más!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo oí, pero sólo fui capaz de repetir mis frenéticas preguntas. Estaba rodeado de tumbas, de oscuridad y de sombras; y abajo se ocultaba una amenaza superior a los límites de la imaginación humana. Pero mi amigo se hallaba en mayor peligro que yo, y en medio de mi terror, sentí un vago rencor de que pudiera considerarme capaz de abandonarlo en tales circunstancias. Más chasquidos y, después de una pausa, se oyó un grito lastimero de Warren:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Esfúmate! ¡Por el amor de Dios, pon la losa y esfúmate, Carter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquella jerga infantil que acababa de emplear mi horrorizado compañero me devolvió mis facultades. Tomé una determinación y le grité:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Warren, ánimo! ¡Voy para abajo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, a este ofrecimiento, el tono de mi interlocutor cambió a un grito de total desesperación:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡No! ¡No puedes entenderlo! Es demasiado tarde... y la culpa es mía. Pon la losa y corre... ¡Ni tú ni nadie puede hacer nada ya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tono de su voz cambió de nuevo; había adquirido un matiz más suave, como de una desesperanzada resignación. Sin embargo, permanecía en él una tensa ansiedad por mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Rápido..., antes de que sea demasiado tarde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traté de no hacerle caso; intenté vencer la parálisis que me retenía y cumplir con mi palabra de correr en su ayuda, pero lo que murmuró a continuación me encontró aún inerte, encadenado por mi absoluto horror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Carter..., apúrate! Es inútil..., debes irte..., mejor uno solo que los dos... la losa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una pausa, otro chasquido y luego la débil voz de Warren:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ya casi ha terminado todo... No me hagas esto más difícil todavía... Cubre esa escalera maldita y salva tu vida... Estás perdiendo tiempo... Adiós, Carter..., nunca te volveré a ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí, el susurro de Warren se dilató en un grito; un grito que se fue convirtiendo gradualmente en un alarido preñado del horror de todos los tiempos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Malditas sean estas criaturas infernales..., son legiones! ¡Dios mío! ¡Esfúmate! ¡¡Vete!! ¡¡¡Vete!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después, el silencio. No sé durante cuánto tiempo permanecí allí, estupefacto, murmurando, susurrando, gritando en el teléfono. Una y otra vez, por todos esos eones, susurré y murmuré, llamé, grité, chillé:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Warren! ¡Warren! Contéstame, ¿estás ahí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y entonces llegó hasta mí el mayor de todos los horrores, lo increíble, lo impensable y casi inmencionable. He dicho que me habían parecido eones el tiempo transcurrido desde que oyera por última vez la desgarrada advertencia de Warren, y que sólo mis propios gritos rompían ahora el terrible silencio. Pero al cabo de un rato, sonó otro chasquido en el receptor, y agucé mis oídos para escuchar. Llamé de nuevo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Warren!, ¿estás ahí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y en respuesta, oí lo que ha provocado estas tinieblas en mi mente. No intentaré, caballeros, dar razón de aquella cosa -aquella voz-, ni me aventuraré a describirla con detalle, pues las primeras palabras me dejaron sin conocimiento y provocaron una laguna en mi memoria que duró hasta el momento en que desperté en el hospital. ¿Diré que la voz era profunda, hueca, gelatinosa, lejana, ultraterrena, inhumana, espectral? ¿Qué debo decir? Esto fue el final de mi experiencia, y aquí termina mi relato. Oí la voz, y no supe más... La oí allí, sentado, petrificado en aquel desconocido cementerio de la hondonada, entre los escombros de las lápidas y tumbas desmoronadas, la vegetación putrefacta y los vapores corrompidos. Escuché claramente la voz que brotó de las recónditas profundidades de aquel abominable sepulcro abierto, mientras a mi alrededor miraba las sombras amorfas necrófagas, bajo una maldita luna menguante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y esto fue lo que dijo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Tonto, Warren ya está MUERTO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-5820759168185911396?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/5820759168185911396/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=5820759168185911396' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5820759168185911396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/5820759168185911396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/08/la-desicin-de-randolph-carter-de-hp.html' title='&quot;La desición de Randolph Carter&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-7055538494563959517</id><published>2008-08-31T14:56:00.001-03:00</published><updated>2008-08-31T14:59:04.164-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"La bestia en la cueva" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>La horrible conclusión que se había ido abriendo camino en mi espíritu de manera gradual era ahora una terrible certeza. Estaba perdido por completo, perdido sin esperanza en el amplio y laberíntico recinto de la caverna de Mamut. Dirigiese a donde dirigiese mi esforzada vista, no podía encontrar ningún objeto que me sirviese de punto de referencia para alcanzar el camino de salida. No podía mi razón albergar la más ligera esperanza de volver jamás a contemplar la bendita luz del día, ni de pasear por los valles y las colinas agradables del hermoso mundo exterior. La esperanza se había desvanecido. A pesar de todo, educado como estaba por una vida entera de estudios filosóficos, obtuve una satisfacción no pequeña de mi conducta desapasionada; porque, aunque había leído con frecuencia sobre el salvaje frenesí en el que caían las víctimas de situaciones similares, no experimenté nada de esto, sino que permanecí tranquilo tan pronto como comprendí que estaba perdido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tampoco me hizo perder ni por un momento la compostura la idea de que era probable que hubiese vagado hasta más allá de los límites en los que se me buscaría. Si había de morir -reflexioné-, aquella caverna terrible pero majestuosa sería un sepulcro mejor que el que pudiera ofrecerme cualquier cementerio; había en esta concepción una dosis mayor de tranquilidad que de desesperación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi destino final sería perecer de hambre, estaba seguro de ello. Sabía que algunos se habían vuelto locos en circunstancias como esta, pero no acabaría yo así. Yo solo era el causante de mi desgracia: me había separado del grupo de visitantes sin que el guía lo advirtiera; y, después de vagar durante una hora aproximadamente por las galerías prohibidas de la caverna, me encontré incapaz de volver atrás por los mismos vericuetos tortuosos que había seguido desde que abandoné a mis compañeros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi antorcha comenzaba a expirar, pronto estaría envuelto en la negrura total y casi palpable de las entrañas de la tierra. Mientras me encontraba bajo la luz poco firme y evanescente, medité sobre las circunstancias exactas en las que se produciría mi próximo fin. Recordé los relatos que había escuchado sobre la colonia de tuberculosos que establecieron su residencia en estas grutas titánicas, por ver de encontrar la salud en el aire sano, al parecer, del mundo subterráneo, cuya temperatura era uniforme, para su atmósfera e impregnado su ámbito de una apacible quietud; en vez de la salud, habían encontrado una muerte extraña y horrible. Yo había visto las tristes ruinas de sus viviendas defectuosamente construidas, al pasar junto a ellas con el grupo; y me había preguntado qué clase de influencia ejercía sobre alguien tan sano y vigoroso como yo una estancia prolongada en esta caverna inmensa y silenciosa. Y ahora, me dije con lóbrego humor, había llegado mi oportunidad de comprobarlo; si es que la necesidad de alimentos no apresuraba con demasiada rapidez mi salida de este mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resolví no dejar piedra sin remover, ni desdeñar ningún medio posible de escape, en tanto que se desvanecían en la oscuridad los últimos rayos espasmódicos de mi antorcha; de modo que -apelando a toda la fuerza de mis pulmones- proferí una serie de gritos fuertes, con la esperanza de que mi clamor atrajese la atención del guía. Sin embargo, pensé mientras gritaba que mis llamadas no tenían objeto y que mi voz -aunque magnificada y reflejada por los innumerables muros del negro laberinto que me rodeaba- no alcanzaría más oídos que los míos propios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al mismo tiempo, sin embargo, mi atención quedó fijada con un sobresalto al imaginar que escuchaba el suave ruido de pasos aproximándose sobre el rocoso pavimento de la caverna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Estaba a punto de recuperar tan pronto la libertad? ¿Habrían sido entonces vanas todas mis horribles aprensiones? ¿Se habría dado cuenta el guía de mi ausencia no autorizada del grupo y seguiría mi rastro por el laberinto de piedra caliza? Alentado por estas preguntas jubilosas que afloraban en mi imaginación, me hallaba dispuesto a renovar mis gritos con objeto de ser descubierto lo antes posible, cuando, en un instante, mi deleite se convirtió en horror a medida que escuchaba: mi oído, que siempre había sido agudo, y que estaba ahora mucho más agudizado por el completo silencio de la caverna, trajo a mi confusa mente la noción temible e inesperada de que tales pasos no eran los que correspondían a ningún ser humano mortal. Los pasos del guía, que llevaba botas, hubieran sonado en la quietud ultraterrena de aquella región subterránea como una serie de golpes agudos e incisivos. Estos impactos, sin embargo, eran blandos y cautelosos, como producidos por las garras de un felino. Además, al escuchar con atención me pareció distinguir las pisadas de cuatro patas, en lugar de dos pies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quedé entonces convencido de que mis gritos habían despertado y atraído a alguna bestia feroz, quizás a un puma que se hubiera extraviado accidentalmente en el interior de la caverna. Consideré que era posible que el Todopoderoso hubiese elegido para mí una muerte más rápida y piadosa que la que me sobrevendría por hambre; sin embargo, el instinto de conservación, que nunca duerme del todo, se agitó en mi seno; y aunque el escapar del peligro que se aproximaba no serviría sino para preservarme para un fin más duro y prolongado, determiné a pesar de todo vender mi vida lo más cara posible. Por muy extraño que pueda parecer, no podía mi mente atribuir al visitante intenciones que no fueran hostiles. Por consiguiente, me quedé muy quieto, con la esperanza de que la bestia -al no escuchar ningún sonido que le sirviera de guía- perdiese el rumbo, como me había sucedido a mí, y pasase de largo a mi lado. Pero no estaba destinada esta esperanza a realizarse: los extraños pasos avanzaban sin titubear, era evidente que el animal sentía mi olor, que sin duda podía seguirse desde una gran distancia en una atmósfera como la caverna, libre por completo de otros efluvios que pudieran distraerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me di cuenta, por tanto, de que debía estar armado para defenderme de un misterioso e invisible ataque en la oscuridad y tanteé a mi alrededor en busca de los mayores entre los fragmentos de roca que estaban esparcidos por todas partes en el suelo de la caverna, y tomando uno en cada mano para su uso inmediato, esperé con resignación el resultado inevitable. Mientras tanto, las horrendas pisadas de las zarpas se aproximaban. En verdad, era extraña en exceso la conducta de aquella criatura. La mayor parte del tiempo, las pisadas parecían ser las de un cuadrúpedo que caminase con una singular falta de concordancia entre las patas anteriores y posteriores, pero -a intervalos breves y frecuentes- me parecía que tan solo dos patas realizaban el proceso de locomoción. Me preguntaba cuál sería la especie de animal que iba a enfrentarse conmigo; debía tratarse, pensé, de alguna bestia desafortunada que había pagado la curiosidad que la llevó a investigar una de las entradas de la temible gruta con un confinamiento de por vida en sus recintos interminables. Sin duda le servirían de alimento los peces ciegos, murciélagos y ratas de la caverna, así como alguno de los peces que son arrastrados a su interior cada crecida del Río Verde, que comunica de cierta manera oculta con las aguas subterráneas. Ocupé mi terrible vigilia con grotescas conjeturas sobre las alteraciones que podría haber producido la vida en la caverna sobre la estructura física del animal; recordaba la terrible apariencia que atribuía la tradición local a los tuberculosos que allí murieron tras una larga residencia en las profundidades. Entonces recordé con sobresalto que, aunque llegase a abatir a mi antagonista, nunca contemplaría su forma, ya que mi antorcha se había extinguido hacía tiempo y yo estaba por completo desprovisto de fósforos. La tensión de mi mente se hizo entonces tremenda. Mi fantasía dislocada hizo surgir formas terribles y terroríficas de la siniestra oscuridad que me rodeaba y que parecía verdaderamente apretarse en torno de mi cuerpo. Parecía yo a punto de dejar escapar un agudo grito, pero, aunque hubiese sido lo bastante irresponsable para hacer tal cosa, a duras penas habría respondido mi voz. Estaba petrificado, enraizado al lugar en donde me encontraba. Dudaba que pudiera mi mano derecha lanzar el proyectil a la cosa que se acercaba, cuando llegase el momento crucial. Ahora el decidido “pat, pat” de las pisadas estaba casi al alcance de la mano; luego, muy cerca. Podía escuchar la trabajosa respiración del animal y, aunque estaba paralizado por el terror, comprendí que debía de haber recorrido una distancia considerable y que estaba correspondientemente fatigado. De pronto se rompió el hechizo; mi mano, que mi sentido del oído -siempre digno de confianza- lanzó con todas sus fuerzas la piedra afilada hacia el punto en la oscuridad de donde procedía la fuerte respiración, y puedo informar con alegría que casi alcanzó su objetivo: escuché cómo la cosa saltaba y volvía a caer a cierta distancia; allí pareció detenerse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de reajustar la puntería, descargué el segundo proyectil, con mayor efectividad esta vez; escuché caer la criatura, vencida por completo, y permaneció yaciente e inmóvil. Casi agobiado por el alivio que me invadió, me apoyé en la pared. La respiración de la bestia se seguía oyendo, en forma de jadeantes y pesadas inhalaciones y exhalaciones; deduje de ello que no había hecho más que herirla. Y entonces perdí todo deseo de examinarla. Al fin, un miedo supersticioso, irracional, se había manifestado en mi cerebro, y no me acerqué al cuerpo ni continué arrojándole piedras para completar la extinción de su vida. En lugar de esto, corrí a toda velocidad en lo que era -tan aproximadamente como pude juzgarlo en mi condición de frenesí- la dirección por la que había llegado hasta allí. De pronto escuché un sonido, o más bien una sucesión regular de sonidos. Al momento siguiente se habían convertido en una serie de agudos chasquidos metálicos. Esta vez no había duda: era el guía. Entonces grité, aullé, reí incluso de alegría al contemplar en el techo abovedado el débil fulgor que sabía era la luz reflejada de una antorcha que se acercaba. Corrí al encuentro del resplandor y, antes de que pudiese comprender por completo lo que había ocurrido, estaba postrado a los pies del guía y besaba sus botas mientras balbuceaba -a despecho de la orgullosa reserva que es habitual en mí- explicaciones sin sentido, como un idiota. Contaba con frenesí mi terrible historia; y, al mismo tiempo, abrumaba a quien me escuchaba con protestas de gratitud. Volví por último a algo parecido a mi estado normal de conciencia. El guía había advertido mi ausencia al regresar el grupo a la entrada de la caverna y -guiado por su propio sentido intuitivo de la orientación- se había dedicado a explorar a conciencia los pasadizos laterales que se extendían más allá del lugar en el que había hablado conmigo por última vez; y localizó mi posición tras una búsqueda de más de tres horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de que hubo relatado esto, yo, envalentonado por su antorcha y por su compañía, empecé a reflexionar sobre la extraña bestia a la que había herido a poca distancia de allí, en la oscuridad, y sugerí que averiguásemos, con la ayuda de la antorcha, qué clase de criatura había sido mi víctima. Por consiguiente volví sobre mis pasos, hasta el escenario de la terrible experiencia. Pronto descubrimos en el suelo un objeto blanco, más blanco incluso que la reluciente piedra caliza. Nos acercamos con cautela y dejamos escapar una simultánea exclamación de asombro. Porque éste era el más extraño de todos los monstruos extranaturales que cada uno de nosotros dos hubiera contemplado en la vida. Resultó tratarse de un mono antropoide de grandes proporciones, escapado quizás de algún zoológico ambulante: su pelaje era blanco como la nieve, cosa que sin duda se debía a la calcinadora acción de una larga permanencia en el interior de los negros confines de las cavernas; y era también sorprendentemente escaso, y estaba ausente en casi todo el cuerpo, salvo de la cabeza; era allí abundante y tan largo que caía en profusión sobre los hombros. Tenía la cara vuelta del lado opuesto a donde estábamos, y la criatura yacía casi directamente sobre ella. La inclinación de los miembros era singular, aunque explicaba la alternancia en su uso que yo había advertido antes, por lo que la bestia avanzaba a veces a cuatro patas, y otras en sólo dos. De las puntas de sus dedos se extendían uñas largas, como de rata. Los pies no eran prensiles, hecho que atribuí a la larga residencia en la caverna que, como ya he dicho antes, parecía también la causa evidente de su blancura total y casi ultraterrena, tan característica de toda su anatomía. Parecía carecer de cola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La respiración se había debilitado mucho, y el guía sacó su pistola con la clara intención de despachar a la criatura, cuando de súbito un sonido que ésta emitió hizo que el arma se le cayera de las manos sin ser usada. Resulta difícil describir la naturaleza de tal sonido. No tenía el tono normal de cualquier especie conocida de simios, y me pregunté si su cualidad extranatural no sería resultado de un silencio completo y continuado por largo tiempo, roto por la sensación de llegada de luz, que la bestia no debía de haber visto desde que entró por vez primera en la caverna. El sonido, que intentaré describir como una especie de parloteo en tono profundo, continuó débilmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al mismo tiempo, un fugaz espasmo de energía pareció conmover el cuerpo del animal. Las garras hicieron un movimiento convulsivo, y los miembros se contrajeron. Con una convulsión del cuerpo rodó sobre sí mismo, de modo que la cara quedó vuelta hacia nosotros. Quedé por un momento tan petrificado de espanto por los ojos de esta manera revelados que no me apercibí de nada más. Eran negros aquellos ojos; de una negrura profunda en horrible contraste con la piel y el cabello de nívea blancura. Como los de las otras especies cavernícolas, estaban profundamente hundidos en sus órbitas y por completo desprovistos de iris. Cuando miré con mayor atención, vi que estaban enclavados en un rostro menos prognático que el de los monos corrientes, e infinitamente menos velludo. La nariz era prominente. Mientras contemplábamos la enigmática visión que se representaba a nuestros ojos, los gruesos labios se abrieron y varios sonidos emanaron de ellos, tras lo cual la cosa se sumió en el descanso de la muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El guía se aferró a la manga de mi chaqueta y tembló con tal violencia que la luz se estremeció convulsivamente, proyectando en la pared fantasmagóricas sombras en movimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo no me moví; me había quedado rígido, con los ojos llenos de horror, fijos en el suelo delante de mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El miedo me abandonó, y en su lugar se sucedieron los sentimientos de asombro, compasión y respeto; los sonidos que murmuró la criatura abatida que yacía entre las rocas calizas nos revelaron la tremenda verdad: la criatura que yo había matado, la extraña bestia de la cueva maldita, era -o había sido alguna vez- ¡¡¡UN HOMBRE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-7055538494563959517?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/7055538494563959517/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=7055538494563959517' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/7055538494563959517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/7055538494563959517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/08/la-bestia-en-la-cueva-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;La bestia en la cueva&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-863081209248778479</id><published>2008-08-30T11:03:00.002-03:00</published><updated>2008-08-30T11:06:52.519-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"El caos reptante" de H.P. Lovecraft y Elizabeth Berkeley</title><content type='html'>Mucho es lo que se ha escrito acerca de los placeres y los sufrimientos del opio. Los éxtasis y horrores de De Quincey y los &lt;em&gt;paradis artificiels&lt;/em&gt; de Baudelaire son conservados e interpretados con tal arte que los hace inmortales, y el mundo conoce a fondo la belleza, el terror y el misterio de esos oscuros reinos donde el soñador es transportado. Pero aunque mucho es lo que se ha hablado, ningún hombre ha osado todavía detallar la naturaleza de los fantasmas que entonces se revelan en la mente, o de sugerir la dirección de los inauditos caminos por cuyo adornado y exótico curso se ve irresistiblemente lanzado el adicto. De Quincey fue arrastrado a Asia, esa fecunda tierra de sombras nebulosas cuya temible antigüedad es tan impresionante que "la inmensa edad de la raza y el nombre se impone sobre el sentido de juventud en el individuo", pero él mismo no osó ir más lejos. Aquellos que han ido más allá rara vez volvieron y, cuando lo hicieron, fue siempre guardando silencio o sumidos en la locura. Yo consumí opio en una ocasión... en el año de la plaga, cuando los doctores trataban de aliviar los sufrimientos que no podían curar. Fue una sobredosis -mi médico estaba agotado por el horror y los esfuerzos- y, verdaderamente, viajé muy lejos. Finalmente regresé y viví, pero mis noches se colmaron de extraños recuerdos y nunca más he permitido a un doctor volver a darme opio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando me administraron la droga, el sufrimiento y el martilleo en mi cabeza habían sido insufribles. No me importaba el futuro; huir, bien mediante curación, inconsciencia o muerte, era cuanto me importaba. Estaba medio delirando, por eso es difícil ubicar el momento exacto de la transición, pero pienso que el efecto debió comenzar poco antes de que las palpitaciones dejaran de ser dolorosas. Como he dicho, fue una sobredosis; por lo cual, mis reacciones probablemente distaron mucho de ser normales. La sensación de caída, curiosamente disociada de la idea de gravedad o dirección, fue suprema, aunque había una impresión secundaria de muchedumbres invisibles de número incalculable, multitudes de naturaleza infinitamente diversa, aunque todas más o menos relacionadas conmigo. A veces menguaba la sensación de caída mientras sentía que el universo o las eras se desplomaban ante mí. Mis sufrimientos cesaron repentinamente y comencé a asociar el latido con una fuerza externa más que con una interna. También se había detenido la caída, dando paso a una sensación de descanso efímero e inquieto, y, cuando escuché con mayor atención, fantaseé con que los latidos procedieran de un mar inmenso e inescrutable, como si sus siniestras y colosales rompientes laceraran alguna playa desolada tras una tempestad de titánica magnitud. Entonces abrí los ojos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por un instante, los contornos parecieron confusos, como una imagen totalmente desenfocada, pero gradualmente asimilé mi solitaria presencia en una habitación extraña y hermosa iluminada por multitud de ventanas. No pude hacerme la idea de la exacta naturaleza de la estancia, porque mis sentidos distaban aún de estar ajustados, pero advertí alfombras y colgaduras multicolores, mesas, sillas, tumbonas y divanes de elaborada factura, y delicados jarrones y ornatos que sugerían lo exótico sin llegar a ser totalmente ajenos. Todo eso percibí, aunque no ocupó mucho tiempo en mi mente. Lenta, pero inexorablemente, arrastrándose sobre mi conciencia e imponiéndose a cualquier otra impresión, llegó un temor vertiginoso a lo desconocido, un miedo tanto mayor cuanto que no podía analizarlo y que parecía concernir a una furtiva amenaza que se aproximaba... no la muerte, sino algo sin nombre, un ente inusitado indeciblemente más espantoso y aborrecible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inmediatamente me percaté de que el símbolo directo y excitante de mi temor era el odioso martilleo cuyas incesantes reverberaciones batían enloquecedoramente contra mi exhausto cerebro. Parecía proceder de un punto fuera y abajo del edificio en el que me hallaba, y estar asociado con las más terroríficas imágenes mentales. Sentí que algún horrible paisaje u objeto acechaban más allá de los muros tapizados de seda, y me sobrecogí ante la idea de mirar por las arqueadas ventanas enrejadas que se abrían tan insólitamente por todas partes. Descubriendo postigos adosados a esas ventanas, los cerré todos, evitando dirigir mis ojos al exterior mientras lo hacía. Entonces, empleando pedernal y acero que encontré en una de las mesillas, encendí algunas velas dispuestas a lo largo de los muros en barrocos candelabros. La añadida sensación de seguridad que prestaban los postigos cerrados y la luz artificial calmaron algo mis nervios, pero no fue posible acallar el monótono retumbar. Ahora que estaba más calmado, el sonido se convirtió en algo tan fascinante como espantoso. Abriendo una portezuela en el lado de la habitación cercano al martilleo, descubrí un pequeño y ricamente engalanado corredor que finalizaba en una tallada puerta y un amplio mirador. Me vi irresistiblemente atraído hacia éste, aunque mis confusas aprehensiones me forzaban igualmente hacia atrás. Mientras me aproximaba, pude ver un caótico torbellino de aguas en la distancia. Enseguida, al alcanzarlo y observar el exterior en todas sus direcciones, la portentosa escena de los alrededores me golpeó con plena y devastadora fuerza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contemplé una visión como nunca antes había observado, y que ninguna persona viviente puede haber visto salvo en los delirios de la fiebre o en los infiernos del opio. La construcción se alzaba sobre un angosto punto de tierra -o lo que ahora era un angosto punto de tierra- remontando unos 90 metros sobre lo que últimamente debió ser un hirviente torbellino de aguas enloquecidas. A cada lado de la casa se abrían precipicios de tierra roja recién excavados por las aguas, mientras que enfrente las temibles olas continuaban batiendo de forma espantosa, devorando la tierra con terrible monotonía y deliberación. Como a un kilómetro se alzaban y caían amenazadoras rompientes de no menos de cinco metros de altura y, en el lejano horizonte, crueles nubes negras de grotescos contornos colgaban y acechaban como buitres malignos. Las olas eran oscuras y purpúreas, casi negras, y arañaban el flexible fango rojo de la orilla como toscas manos voraces. No pude por menos que sentir que alguna nociva entidad marina había declarado una guerra a muerte contra toda la tierra firme, quizá instigada por el cielo enfurecido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recobrándome al fin del estupor en que ese espectáculo antinatural me había sumido, descubrí que mi actual peligro físico era agudo. Aun durante el tiempo en que observaba, la orilla había perdido muchos metros y no estaba lejos el momento en que la casa se derrumbaría socavada en el atroz pozo de las olas embravecidas. Por tanto, me apresuré hacia el lado opuesto del edificio y, encontrando una puerta, la cerré tras de mí con una curiosa llave que colgaba en el interior. Entonces contemplé más de la extraña región a mi alrededor y percibí una singular división que parecía existir entre el océano hostil y el firmamento. A cada lado del descollante promontorio imperaban distintas condiciones. A mi izquierda, mirando tierra adentro, había un mar calmo con grandes olas verdes corriendo apaciblemente bajo un sol resplandeciente. Algo en la naturaleza y posición del sol me hicieron estremecer, aunque no pude entonces, como no puedo ahora, decir qué era. A mi derecha también estaba el mar, pero era azul, calmoso, y sólo ligeramente ondulado, mientras que el cielo sobre él estaba oscurecido y la ribera era más blanca que enrojecida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora volví mi atención a tierra, y tuve ocasión de sorprenderme nuevamente, puesto que la vegetación no se parecía en nada a cuanto hubiera visto o leído. Aparentemente, era tropical o al menos subtropical... una conclusión extraída del intenso calor del aire. Algunas veces pude encontrar una extraña analogía con la flora de mi tierra natal, fantaseando sobre el supuesto de que las plantas y matorrales familiares pudieran asumir dichas formas bajo un radical cambio de clima; pero las gigantescas y omnipresentes palmeras eran totalmente extranjeras. La casa que acababa de abandonar era muy pequeña -apenas mayor que una cabaña- pero su material era evidentemente mármol, y su arquitectura extraña y sincrética, en una exótica amalgama de formas orientales y occidentales. En las esquinas había columnas corintias, pero los tejados rojos eran como los de una pagoda china. De la puerta que daba a tierra nacía un camino de singular arena blanca, de metro y medio de anchura y bordeado por imponentes palmeras, así como por plantas y arbustos en flor desconocidos. Corría hacia el lado del promontorio donde el mar era azul y la ribera casi blanca. Me sentí impelido a huir por este camino, como perseguido por algún espíritu maligno del océano retumbante. Al principio remontaba ligeramente la ribera, luego alcancé una suave cresta. Tras de mí, vi el paisaje que había abandonado: toda la punta con la cabaña y el agua negra, con el mar verde a un lado y el mar azul al otro, y una maldición sin nombre e indescriptible cerniéndose sobre todo. No volví a verlo más y a menudo me pregunto... Tras esta última mirada, me encaminé hacia delante y escruté el panorama de tierra adentro que se extendía ante mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El camino, como he dicho, corría por la ribera derecha si uno iba hacia el interior. Delante y a la izquierda vislumbré entonces un magnífico valle, que abarcaba miles de acres, sepultado bajo un oscilante manto de hierba tropical más alta que mi cabeza. Casi al límite de la visión había una colosal palmera que parecía fascinarme y reclamarme. En este momento, el asombro y la huida de la península condenada habían, con mucho, disipado mi temor, pero cuando me detuve y desplomé fatigado sobre el sendero, hundiendo ociosamente mis manos en la cálida arena blancuzco-dorada, un nuevo y agudo sonido de peligro me embargó. Algún terror en la alta hierba sibilante pareció sumarse a la del diabólico mar retumbante y me alcé gritando fuerte y desabridamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Tigre? ¿Tigre? ¿Es un tigre? ¿Bestias? ¿Bestias? ¿Es una bestia lo que me atemoriza?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi mente retrocedía hasta una antigua y clásica historia de tigres que había leído; traté de recordar al autor, pero tuve alguna dificultad. Entonces, en mitad de mi espanto, recordé que el relato pertenecía a Ruyard Kipling; no se me ocurrió lo ridículo que resultaba considerarle como un antiguo autor. Anhelé el volumen que contenía esta historia, y casi había comenzado a desandar el camino hacia la cabaña condenada cuando el sentido común y el señuelo de la palmera me contuvieron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si hubiera o no podido resistir el deseo de retroceder sin el concurso de la fascinación por la inmensa palmera, es algo que no sé. Su atracción era ahora predominante, y dejé el camino para arrastrarme sobre manos y rodillas por la pendiente del valle, a pesar de mi miedo hacia la hierba y las serpientes que pudiera albergar. Decidí luchar por mi vida y cordura tanto como fuera posible y contra todas las amenazas del mar o tierra, aunque a veces temía la derrota mientras el enloquecido silbido de la misteriosa hierba se unía al todavía audible e irritante batir de las distantes rompientes. Con frecuencia, debía detenerme y tapar mis oídos con las manos para aliviarme, pero nunca pude acallar del todo el detestable sonido. Fue tan sólo tras eras, o así me lo pareció, cuando finalmente pude arrastrarme hasta la increíble palmera y reposar bajo su sombra protectora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces ocurrieron una serie de incidentes que me transportaron a los opuestos extremos del éxtasis y el horror; sucesos que temo recordar y sobre los que no me atrevo a buscar interpretación. Apenas me había arrastrado bajo el colgante follaje de la palmera, cuando brotó de entre sus ramas un muchacho de una belleza como nunca antes viera. Aunque sucio y harapiento, poseía las facciones de un fauno o semidiós, e incluso parecía irradiar en la espesa sombra del árbol. Sonrió tendiendo sus manos, pero antes de que yo pudiera alzarme y hablar, escuché en el aire superior la exquisita melodía de un canto; notas altas y bajas tramadas con etérea y sublime armonía. El sol se había hundido ya bajo el horizonte, y en el crepúsculo vi una aureola de mansa luz rodeando la cabeza del niño. Entonces se dirigió a mí con timbre argentino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es el fin. Han bajado de las estrellas a través del ocaso. Todo está colmado y más allá de las corrientes arinurianas moraremos felices en Teloe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras el niño hablaba, descubrí una suave luminosidad a través de las frondas de las palmeras y vi alzarse saludando a dos seres que supe debían ser parte de los maestros cantores que había escuchado. Debían ser un dios y una diosa, porque su belleza no era la de los mortales, y ellos tomaron mis manos diciendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ven, niño, has escuchado las voces y todo está bien. En Teloe, más allá de las Vía Láctea y las corrientes arinurianas, existen ciudades de ámbar y calcedonia. Y sobre sus cúpulas de múltiples facetas relumbran los reflejos de extrañas y hermosas estrellas. Bajo los puentes de marfil de Teloe fluyen los ríos de oro líquido llevando embarcaciones de placer rumbo a la floreciente Cytarion de los Siete Soles. Y en Teloe y Cytarion no existe sino juventud, belleza y placer, ni se escuchan más sonidos que los de las risas, las canciones y el laúd. Sólo los dioses moran en Teloe la de los ríos dorados, pero entre ellos tú habitarás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras escuchaba embelesado, me percaté súbitamente de un cambio en los alrededores. La palmera, que últimamente había resguardado a mi cuerpo exhausto, estaba ahora a mi izquierda y considerablemente debajo. Obviamente flotaba en la atmósfera; acompañado no sólo por el extraño chico y la radiante pareja, sino por una creciente muchedumbre de jóvenes y doncellas semiluminosos y coronados de vides, con cabelleras sueltas y semblante feliz. Juntos ascendimos lentamente, como en alas de una fragante brisa que soplara no desde la tierra sino en dirección a la nebulosa dorada, y el chico me susurró en el oído que debía mirar siempre a los senderos de luz y nunca abajo, a la esfera que acababa de abandonar. Los mozos y muchachas entonaban ahora dulces acompañamientos con los laúdes y me sentía envuelto en una paz y felicidad más profunda de lo que hubiera imaginado en toda mi vida, cuando la intrusión de un simple sonido alteró mi destino destrozando mi alma. A través de los arrebatados esfuerzos de cantores y tañedores de laúd, como una armonía burlesca y demoníaca, atronó desde los golfos inferiores el maldito, el detestable batir del odioso océano. Y cuando aquellas negras rompientes rugieron su mensaje en mis oídos, olvidé las palabras del niño y miré abajo, hacia el condenado paisaje del que creía haber escapado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las profundidades del éter vi la estigmatizada tierra girando, siempre girando, con irritados mares tempestuosos consumiendo las salvajes y arrasadas costas y arrojando espuma contra las tambaleantes torres de las ciudades desoladas. Bajo una espantosa luna centelleaban visiones que nunca podré describir, visiones que nunca olvidaré: desiertos de barro cadavérico y junglas de ruina y decadencia donde una vez se extendieron las llanuras y poblaciones de mi tierra natal, y remolinos de océano espumeante donde otrora se alzaran los poderosos templos de mis antepasados. Los alrededores del polo Norte hervían con ciénagas de estrepitoso crecimiento y vapores malsanos que silbaban ante la embestida de las inmensas olas que se encrespaban, lacerando, desde las temibles profundidades. Entonces, un desgarrado aviso cortó la noche, y a través del desierto de desiertos apareció una humeante falla. El océano negro aún espumeaba y devoraba, consumiendo el desierto por los cuatro costados mientras la brecha del centro se ampliaba y ampliaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No había otra tierra salvo el desierto, y el océano furioso todavía comía y comía. Sólo entonces pensé que incluso el retumbante mar parecía temeroso de algo, atemorizado de los negros dioses de la tierra profunda que son más grandes que el malvado dios de las aguas, pero, incluso si era así, no podía volverse atrás, y el desierto había sufrido demasiado bajo aquellas olas de pesadilla para apiadarse ahora. Así, el océano devoró la última tierra y se precipitó en la brecha humeante, cediendo de este modo todo cuanto había conquistado. Fluyó nuevamente desde las tierras recién sumergidas, desvelando muerte y decadencia y, desde su viejo e inmemorial lecho, goteó de forma repugnante, revelando secretos ocultos en los años en que el Tiempo era joven y los dioses aún no habían nacido. Sobre las olas se alzaron recordados capiteles sepultados bajo las algas. La luna arrojaba pálidos lirios de luz sobre la muerta Londres, y París se levantaba sobre su húmeda tumba para ser santificada con polvo de estrellas. Después, brotaron capiteles y monolitos que estaban cubiertos de algas pero que no eran recordados; terribles capiteles y monolitos de tierras acerca de las cuales el hombre jamás supo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No había ya retumbar alguno, sino sólo el ultraterreno bramido y siseo de las aguas precipitándose en la falla. El humo de esta brecha se había convertido en vapor, ocultando casi el mundo mientras se hacía más y más denso. Chamuscó mi rostro y manos, y cuando miré para ver cómo afectaba a mis compañeros descubrí que todos habían desaparecido. Entonces todo terminó bruscamente y no supe más hasta que desperté sobre una cama de convalecencia. Cuando la nube de humo procedente del golfo plutónico veló por fin toda mi vista, el firmamento entero chilló mientras una repentina agonía de reverberaciones enloquecidas sacudía el estremecido éter. Sucedió en un relámpago y explosión delirantes; un cegador, ensordecedor holocausto de fuego, humo y trueno que disolvió la pálida luna mientras la arrojaba al vacío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y cuando el humo clareó y traté de ver la tierra, tan sólo pude contemplar, contra el telón de frías y burlonas estrellas, al sol moribundo y a los pálidos y afligidos planetas buscando a su hermana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-863081209248778479?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/863081209248778479/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=863081209248778479' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/863081209248778479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/863081209248778479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/08/el-caos-reptante-de-hp-lovecraft-y.html' title='&quot;El caos reptante&quot; de H.P. Lovecraft y Elizabeth Berkeley'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-6587301306268992895</id><published>2008-08-28T13:18:00.002-03:00</published><updated>2008-08-28T13:20:36.196-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"El árbol de la colina" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>Al sureste de Hampden, cerca de la tortuosa garganta que excava el río Salmón, se extiende una cadena de colinas escarpadas y rocosas que han desafiado cualquier intento de colonización. Los cañones son demasiado profundos, los precipicios demasiado escarpados como para que nadie, excepto el ganado trashumante, visite el lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La última vez que me acerqué a Hampden la región -conocida como el infierno- formaba parte de la Reserva del Bosque de la Montaña Azul. Ninguna carretera comunica este lugar inaccesible con el mundo exterior, y los montañeses dicen que es un trozo del jardín de Su Majestad Satán transplantado a la Tierra. Una leyenda local asegura que la zona está hechizada, aunque nadie sabe exactamente el porqué. Los lugareños no se atreven a aventurarse en sus misteriosas profundidades, y dan crédito a las historias que cuentan los indios, antiguos moradores de la región desde hace incontables generaciones, acerca de unos demonios gigantes venidos del Exterior que habitaban en estos parajes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas sugerentes leyendas estimularon mi curiosidad. La primera y, ¡gracias a Dios!, última vez que visité aquellas colinas tuvo lugar en el verano de 1938, cuando vivía en Hampden con Constantine Theunis. Él estaba escribiendo un tratado sobre la mitología egipcia, por lo que yo me encontraba solo la mayoría del tiempo, a pesar de que ambos compartíamos un pequeño apartamento en la Calle Beacon que miraba a la infame Casa del Pirata, construida por Exer Jones hacía sesenta años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mañana del 23 de junio me sorprendió caminando por aquellas siniestras y tenebrosas colinas que a aquellas horas, las siete de la mañana, parecían bastante ordinarias. Me alejé siete millas hacia el sur de Hampden y entonces ocurrió algo inesperado. Estaba escalando por una pendiente herbosa que se abría sobre un cañón particularmente profundo, cuando llegué a una zona que se hallaba totalmente desprovista de la hierba y vegetación propia de la zona. Se extendía hacia el sur, y pensé que se había producido algún incendio, pero, después de un examen más minucioso, no encontré ningún resto del posible fuego. Los acantilados y precipicios cercanos parecían horriblemente chamuscados, como si alguna gigantesca antorcha los hubiese barrido, haciendo desaparecer toda su vegetación. Y aun así seguía sin encontrar ninguna evidencia de que se hubiese producido un incendio... Caminaba sobre un suelo rocoso y sólido sobre el que nada florecía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras intentaba descubrir el núcleo central de esta zona desolada, me di cuenta de que en el lugar había un extraño silencio. No se veía ningún ave, ninguna liebre, incluso los insectos parecían rehuir la zona. Me encaramé a la cima de un pequeño montículo, intentando calibrar la extensión de aquel paraje inexplicable y triste. Entonces vi el árbol solitario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se hallaba en una colina un poco más alta que las circundantes, de tal forma que enseguida lo descubrí, pues contrastaba con la soledad del lugar. No había visto ningún árbol en varias millas a la redonda: algún arbusto retorcido, cargado de bayas, que crecía encaramado a la roca, pero ningún árbol. Era muy extraño descubrir uno precisamente en la cima de la colina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atravesé dos pequeños cañones antes de llegar al sitio; me esperaba una sorpresa. No era un pino, ni un abeto, ni un almez. Jamás había visto, en toda mi existencia, algo que se le pareciera; ¡y, gracias a Dios, jamás he vuelto a ver uno igual! Se parecía a un roble más que a cualquier otro tipo de árbol. Era enorme, con un tronco nudoso que media más de un metro de diámetro y unas inmensas ramas que sobresalían del tronco a tan sólo unos pies del suelo. Las hojas tenían forma redondeada y todas tenían un curioso parecido entre sí. Podría parecer un lienzo, pero juro que era real. Siempre supe que era, a pesar de lo que dijo Theunis después.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recuerdo que miré la posición del sol y decidí que eran aproximadamente las diez de la mañana, a pesar de no mirar mi reloj. El día era cada vez más caluroso, por lo que me senté un rato bajo la sombra del inmenso árbol. Entonces me di cuenta de la hierba que crecía bajo las ramas. Otro fenómeno singular si tenemos en cuenta la desolada extensión de tierra que había atravesado. Una caótica formación de colinas, gargantas y barrancos me rodeaba por todos sitios, aunque la elevación donde me encontraba era la más alta en varias millas a la redonda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miré el horizonte hacia el este, y, asombrado, atónito, no pude evitar dar un brinco. ¡Destacándose contra el horizonte azul sobresalían las Montañas Bitterroot! No existía ninguna otra cadena de picos nevados en trescientos kilómetros a la redonda de Hampden; pero yo sabía que, a esta altitud, no debería verlas. Durante varios minutos contemplé lo imposible; después comencé a sentir una especie de modorra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me tumbé en la hierba que crecía bajo el árbol. Dejé mi cámara de fotos a un lado, me quité el sombrero y me relajé, mirando al cielo a través de las hojas verdes. Cerré los ojos. Entonces se produjo un fenómeno muy curioso, una especie de visión vaga y nebulosa, un sueño diurno, una ensoñación que no se asemejaba a nada familiar. Imaginé que contemplaba un gran templo sobre un mar de cieno, en el que brillaba el reflejo rojizo de tres pálidos soles. La enorme cripta, o templo, tenía un extraño color, medio violeta medio azul. Grandes bestias voladoras surcaban el nuboso cielo y yo creía sentir el aletear de sus membranosas alas. Me acerqué al templo de piedra, y un portalón enorme se dibujó delante de mí. En su interior, unas sombras escurridizas parecían precipitarse, espiarme, atraerme a las entrañas de aquella tenebrosa oscuridad. Creí ver tres ojos llameantes en las tinieblas de un corredor secundario, y grité lleno de pánico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabía que en las profundidades de aquel lugar acechaba la destrucción; un infierno viviente peor que la muerte. Grité de nuevo. La visión desapareció. Vi las hojas y el cielo terrestre sobre mí. Hice un esfuerzo para levantarme. Temblaba; un sudor gélido corría por mi frente. Tuve unas ganas locas de huir; correr ciegamente alejándome de aquel tétrico árbol sobre la colina; pero deseché estos temores absurdos y me senté, tratando de tranquilizar mis sentidos. Jamás había tenido un sueño tan vívido, tan horripilante. ¿Qué había producido esta visión? Últimamente había leído varios de los libros de Theunis sobre el antiguo Egipto... Meneé la cabeza y decidí que era hora de comer algo. Sin embargo, no pude disfrutar de la comida. Entonces tuve una idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saqué varias instantáneas del árbol para mostrárselas a Theunis, seguro de que las fotos lo sacarían de su habitual estado de indiferencia. A lo mejor le contaba el sueño que había tenido... Abrí el objetivo de mi cámara y tomé media docena de instantáneas del árbol. También hice otra de la cadena de picos nevados que se extendía en el horizonte. Pretendía volver y las fotos podrían servir de ayuda... Guardé la cámara y volví a sentarme sobre la suave hierba. ¿Era posible que aquel lugar bajo el árbol estuviera hechizado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sentía pocas ganas de irme... Miré las curiosas hojas redondeadas. Cerré los ojos. Una suave brisa meció las ramas del árbol, produciendo musicales murmullos que me arrullaban. Y, de repente vi de nuevo el pálido cielo rojizo y los tres soles. ¡Las tierras de las tres sombras! Otra vez contemplaba el enorme templo. Era como si flotase en el aire, ¡un espíritu sin cuerpo explorando las maravillas de un mundo loco y multidimensional! Las cornisas inexplicables del templo me aterrorizaban, y supe que aquel lugar no había sido jamás contemplado ni en los más locos sueños de los hombres. De nuevo aquel inmenso portalón bostezó delante de mí; y yo era atraído hacia las tinieblas del interior. Era como si mirase el espacio ilimitado. Vi el abismo, algo que no puedo describir en palabras; un pozo negro, sin fondo, lleno de seres innominables y sin forma, cosas delirantes, salvajes, tan sutiles como la bruma de Shamballah. Mi alma se encogió. Tenía un pánico devastador. Grité salvajemente, creyendo que pronto me volvería loco. Corrí, dentro del sueño corrí preso de un miedo salvaje, aunque no sabía hacia dónde iba... Salí de aquel horrible templo y de aquel abismo infernal, aunque sabía, de alguna manera, que volvería...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por fin pude abrir los ojos. Ya no estaba bajo el árbol. Yacía, con las ropas desordenadas y sucias, en una ladera rocosa. Me sangraban las manos. Me erguí, mirando a mi alrededor. Reconocí dónde me hallaba: ¡era el mismo sitio desde donde había contemplado por primera vez toda aquella requemada región! ¡Había estado caminando varias millas inconsciente! No vi aquel árbol, lo cual me alegró... incluso las perneras del pantalón estaban vueltas, como si me hubiese estado arrastrando parte del camino... Observé la posición del sol. ¡Atardecía! ¿Dónde había estado? Miré la hora en el reloj. Se había parado a las 10:34...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-6587301306268992895?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/6587301306268992895/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=6587301306268992895' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/6587301306268992895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/6587301306268992895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/08/el-rbol-de-la-colina-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;El árbol de la colina&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5597346179118480710.post-1489003332770738931</id><published>2008-08-28T13:14:00.002-03:00</published><updated>2008-08-28T13:16:58.204-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuentos'/><title type='text'>"Celefais" de H.P. Lovecraft</title><content type='html'>En un sueño, Kuranes vio la ciudad del valle, y la costa que se extendía más allá, y el nevado pico que dominaba el mar, y las galeras de alegres colores que salían del puerto rumbo a lejanas regiones donde el mar se junta con el cielo. Fue en un sueño también, donde recibió el nombre de Kuranes, ya que despierto se llamaba de otra manera. Quizá le resultó natural soñar un nuevo nombre, pues era el último miembro de su familia, y estaba solo entre los indiferentes millones de londinenses, de modo que no eran muchos los que hablaban con él y recordaban quién había sido. Había perdido sus tierras y riquezas; y le tenía sin cuidado la vida de las gentes de su alrededor; porque él prefería soñar y escribir sobre sus sueños. Sus escritos hacían reír a quienes los enseñaba, por lo que algún tiempo después se los guardó para sí, y finalmente dejó de escribir. Cuanto más se retraía del mundo que le rodeaba, más maravillosos se volvían sus sueños; y habría sido completamente inútil intentar transcribirlos al papel. Kuranes no era moderno, y no pensaba como los demás escritores. Mientras ellos se esforzaban en despojar la vida de sus bordados ropajes del mito y mostrar con desnuda fealdad lo repugnante que es la realidad, Kuranes buscaba tan sólo la belleza. Y cuando no conseguía revelar la verdad y la experiencia, la buscaba en la fantasía y la ilusión, en cuyo mismo umbral la descubría entre los brumosos recuerdos de los cuentos y los sueños de niñez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No son muchas las personas que saben las maravillas que guardan para ellas los relatos y visiones de su propia juventud; pues cuando somos niños escuchamos y soñamos y pensamos pensamientos a medias sugeridos; y cuando llegamos a la madurez y tratamos de recordar, la ponzoña de la vida nos ha vuelto torpes y prosaicos. Pero algunos de nosotros despiertan por la noche con extraños fantasmas de montes y jardines encantados, de fuentes que cantan al sol, de dorados acantilados que se asoman a unos mares rumorosos, de llanuras que se extienden en torno a soñolientas ciudades de bronce y de piedra, y de oscuras compañías de héroes que cabalgan sobre enjaezados caballos blancos por los linderos de bosques espesos; entonces sabemos que hemos vuelto la mirada, a través de la puerta de marfil, hacia ese mundo de maravilla que fue nuestro, antes de alcanzar la sabiduría y la infelicidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuranes regresó súbitamente a su viejo mundo de la niñez. Había estado soñando con la casa donde había nacido: el gran edificio de piedra cubierto de hiedra, donde habían vivido tres generaciones de antepasados suyos, y donde él había esperado morir. Brillaba la luna, y Kuranes había salido sigilosamente a la fragante noche de verano; atravesó los jardines, descendió por las terrazas, dejó atrás los grandes robles del parque, y recorrió el largo camino que conducía al pueblo. El pueblo parecía muy viejo; tenía su borde mordido como la luna que ha empezado a menguar, y Kuranes se preguntó si los tejados puntiagudos de las casitas ocultaban el sueño o la muerte. En las calles había tallos de larga yerba, y los cristales de las ventanas de uno y otro lado estaban rotos o miraban ciegamente. Kuranes no se detuvo, sino que siguió caminando trabajosamente, como llamado hacia algún objetivo. No se atrevió a desobedecer ese impulso por temor a que resultase una ilusión como las solicitudes y aspiraciones de la vida vigil, que no conducen a objetivo ninguno. Luego se sintió atraído hacia un callejón que salía de la calle del pueblo en dirección a los acantilados del canal, y llegó al final de todo... al precipicio y abismo donde el pueblo y el mundo caían súbitamente en un vacío infinito, y donde incluso el cielo, allá delante, estaba vacío y no lo iluminaban siquiera la luna roída o las curiosas estrellas. La fe le había instado a seguir avanzando hacia el precipicio, arrojándose al abismo, por el que descendió flotando, flotando, flotando; pasó oscuros, informes sueños no soñados, esferas de apagado resplandor que podían ser sueños apenas soñados, y seres alados y rientes que parecían burlarse de los soñadores de todos los mundos. Luego pareció abrirse una grieta de claridad en las tinieblas que tenía ante sí, y vio la ciudad del valle brillando espléndidamente allá, allá abajo, sobre un fondo de mar y de cielo, y una montaña coronada de nieve cerca de la costa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuranes despertó en el instante en que vio la ciudad; sin embargo, supo con esa mirada fugaz que no era otra que Celefais, la ciudad del Valle de Ooth-Nargai, situada más allá de los Montes Tanarios, donde su espíritu había morado durante la eternidad de una hora, en una tarde de verano, hacía mucho tiempo, cuando había huido de su niñera y había dejado que la cálida brisa del mar lo aquietara y lo durmiera mientras observaba las nubes desde el acantilado próximo al pueblo. Había protestado cuando lo encontraron, lo despertaron y lo llevaron a casa; porque precisamente en el momento en que lo hicieron volver en sí, estaba a punto de embarcar en una galera dorada rumbo a esas seductoras regiones donde el cielo se junta con el mar. Ahora se sintió igualmente irritado al despertar, ya que al cabo de cuarenta monótonos años había encontrado su ciudad fabulosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero tres noches después, Kuranes volvió a Celefais. Como antes, soñó primero con el pueblo que parecía dormido o muerto, y con el abismo al que debía descender flotando en silencio; luego apareció la grieta de claridad una vez más, contempló los relucientes alminares de la ciudad, las graciosas galeras fondeadas en el puerto azul, y los árboles gingco del Monte Arán mecidos por la brisa marina. Pero esta vez no lo sacaron del sueño; y descendió suavemente hacia la herbosa ladera como un ser alado, hasta que al fin sus pies descansaron blandamente en el césped. En efecto, había regresado al valle de Ooth-Nargai, y a la espléndida ciudad de Celefais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuranes paseó en medio de yerbas fragantes y flores espléndidas, cruzó el burbujeante Naraxa por el minúsculo puente de madera donde había tallado su nombre hacía muchísimos años, atravesó la rumorosa arboleda, y se dirigió hacia el gran puente de piedra que hay a la entrada de la ciudad. Todo era antiguo; aunque los mármoles de sus muros no habían perdido su frescor, ni se habían empañado las pulidas estatuas de bronce que sostenían. Y Kuranes vio que no tenía por qué temer que hubiesen desaparecido las cosas que él conocía; porque hasta los centinelas de las murallas eran los mismos, y tan jóvenes como él los recordaba. Cuando entró en la ciudad, y cruzó las puertas de bronce, y pisó el pavimento de ónice, los mercaderes y camelleros lo saludaron como si jamás se hubiese ausentado; y lo mismo ocurrió en el templo de turquesa de Nath-Horthath, donde los sacerdotes, adornados con guirnaldas de orquídeas le dijeron que no existe el tiempo en Ooth-Nargai, sino sólo la perpetua juventud. A continuación, Kuranes bajó por la Calle de los Pilares hasta la muralla del mar, y se mezcló con los mercaderes y marineros y los hombres extraños de esas regiones en las que el cielo se junta con el mar. Allí permaneció mucho tiempo, mirando por encima del puerto resplandeciente donde las ondulaciones del agua centelleaban bajo un sol desconocido, y donde se mecían fondeadas las galeras de lejanos lugares. Y contempló también el Monte Arán, que se alzaba majestuoso desde la orilla, con sus verdes laderas cubiertas de árboles cimbreantes y con su blanca cima rozando el cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más que nunca deseó Kuranes zarpar en una galera hacia lejanos lugares, de los que tantas historias extrañas había oído; así que buscó nuevamente al capitán que en otro tiempo había accedido a llevarlo. Encontró al hombre, Athib, sentado en el mismo cofre de especias en que lo viera en el pasado; y Athib no pareció tener conciencia del tiempo transcurrido. Luego fueron los dos en bote a una galera del puerto, dio órdenes a los remeros, y salieron al Mar Cerenerio que llega hasta el cielo. Durante varios días se deslizaron por las aguas ondulantes, hasta que al fin llegaron al horizonte, donde el mar se junta con el cielo. No se detuvo aquí la galera, sino que siguió navegando ágilmente por el cielo azul entre vellones de nube teñidos de rosa. Y muy por debajo de la quilla, Kuranes divisó extrañas tierras y ríos y ciudades de insuperable belleza, tendidas indolentemente a un sol que no parecía disminuir ni desaparecer jamás. Por último, Athib le dijo que su viaje no terminaba nunca, y que pronto entraría en el puerto de Sarannian, la ciudad de mármol rosa de las nubes, construida sobre la etérea costa donde el viento de poniente sopla hacia el cielo; pero cuando las más elevadas de las torres esculpidas de la ciudad surgieron a la vista, se produjo un ruido en alguna parte del espacio, y Kuranes despertó en su buhardilla de Londres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después, Kuranes buscó en vano durante meses la maravillosa ciudad de Celefais y sus galeras que hacían la ruta del cielo; y aunque sus sueños lo llevaron a numerosos y espléndidos lugares, nadie pudo decirle cómo encontrar el Valle de Ooth-Nargai, situado más allá de los Montes Tanarios. Una noche voló por encima de oscuras montañas donde brillaban débiles y solitarias fogatas de campamento, muy diseminadas, y había extrañas y velludas manadas de reses cuyos cabestros portaban tintineantes cencerros; y en la parte más inculta de esta región montañosa, tan remota que pocos hombres podían haberla visto, descubrió una especie de muralla o calzada empedrada, espantosamente antigua, que zigzagueaba a lo largo de cordilleras y valles, y demasiado gigantesca para haber sido construida por manos humanas. Más allá de esa muralla, en la claridad gris del alba, llegó a un país de exóticos jardines y cerezos; y cuando el sol se elevó, contempló tanta belleza de flores blancas, verdes follajes y campos de césped, pálidos senderos, cristalinos manantiales, pequeños lagos azules, puentes esculpidos y pagodas de roja techumbre, que, embargado de felicidad, olvidó Celefais por un instante. Pero nuevamente la recordó al descender por un blanco camino hacia una pagoda de roja techumbre; y si hubiese querido preguntar por ella a la gente de esta tierra, habría descubierto que no había allí gente alguna, sino pájaros y abejas y mariposas. Otra noche, Kuranes subió por una interminable y húmeda escalera de caracol, hecha de piedra, y llegó a la ventana de una torre que dominaba una inmensa llanura y un río iluminado por la luna llena; y en la silenciosa ciudad que se extendía a partir de la orilla del río, creyó ver algún rasgo o disposición que había conocido anteriormente. Habría bajado a preguntar el camino de Ooth-Nargai, si no hubiese surgido la temible aurora de algún remoto lugar del otro lado del horizonte, mostrando las ruinas y antigüedades de la ciudad, y el estancamiento del río cubierto de cañas, y la tierra sembrada de muertos, tal como había permanecido desde que el rey Kynaratholis regresara de sus conquistas para encontrarse con la venganza de los dioses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y así, Kuranes buscó inútilmente la maravillosa ciudad de Celefais y las galeras que navegaban por el cielo rumbo a Seranninan, contemplando entretanto numerosas maravillas y escapando en una ocasión milagrosamente del indescriptible gran sacerdote que se oculta tras una máscara de seda amarilla y vive solitario en un monasterio prehistórico de piedra, en la fría y desierta meseta de Leng. Al cabo del tiempo, le resultaron tan insoportables los desolados intervalos del día, que empezó a procurarse drogas a fin de aumentar sus periodos de sueño. El hachís lo ayudó enormemente, y en una ocasión lo trasladó a una región del espacio donde no existen las formas, pero los gases incandescentes estudian los secretos de la existencia. Y un gas violeta le dijo que esta parte del espacio estaba al exterior de lo que él llamaba el infinito. El gas no había oído hablar de planetas ni de organismos, sino que identificaba a Kuranes como una infinitud de materia, energía y gravitación. Kuranes se sintió ahora muy deseoso de regresar a la Celefais salpicada de alminares, y aumentó su dosis de droga. Después, un día de verano, lo echaron de su buhardilla, y vagó sin rumbo por las calles, cruzó un puente, y se dirigió a una zona donde las casas eran cada vez más escuálidas. Y allí fue donde culminó su realización, y encontró el cortejo de caballeros que venían de Celefais para llevarlo allí para siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hermosos eran los caballeros, montados sobre caballos ruanos y ataviados con relucientes armaduras, y cuyos tabardos tenían bordados extraños blasones con hilo de oro. Eran tantos, que Kuranes casi los tomó por un ejército, aunque habían sido enviados en su honor; porque era él quien había creado Ooth-Nargai en sus sueños, motivo por el cual iba a ser nombrado ahora su dios supremo. A continuación, dieron a Kuranes un caballo y lo colocaron a la cabeza de la comitiva, y emprendieron la marcha majestuosa por las campiñas de Surrey, hacia la región donde Kuranes y sus antepasados habían nacido. Era muy extraño, pero mientras cabalgaban parecía que retrocedían en el tiempo; pues cada vez que cruzaban un pueblo en el crepúsculo, veían a sus vecinos y sus casas como Chaucer y sus predecesores les vieron; y hasta se cruzaban a veces con algún caballero con un pequeño grupo de seguidores. Al avecinarse la noche marcharon más deprisa, y no tardaron en galopar tan prodigiosamente como si volaran en el aire. Cuando empezaba a alborear, llegaron a un pueblo que Kuranes había visto bullente de animación en su niñez, y dormido o muerto durante sus sueños. Ahora estaba vivo, y los madrugadores aldeanos hicieron una reverencia al paso de los jinetes calle abajo, entre el resonar de los cascos, que luego desaparecieron por el callejón que termina en el abismo de los sueños. Kuranes se había precipitado en ese abismo de noche solamente, y se preguntaba cómo sería de día; así que miró con ansiedad cuando la columna empezó a acercarse al borde. Y mientras galopaba cuesta arriba hacia el precipicio, una luz radiante y dorada surgió de occidente y vistió el paisaje con refulgentes ropajes. El abismo era un caos hirviente de rosáceo y cerúleo esplendor; unas voces invisibles cantaban gozosas mientras el séquito de caballeros saltaba al vacío y descendía flotando graciosamente a través de las nubes luminosas y los plateados centelleos. Seguían flotando interminablemente los jinetes, y sus corceles pateaban el éter como si galopasen sobre doradas arenas; luego, los encendidos vapores se abrieron para revelar un resplandor aún más grande: el resplandor de la ciudad de Celefais, y la costa, más allá; y el pico que dominaba el mar, y las galeras de vivos colores que zarpan del puerto rumbo a lejanas regiones donde el cielo se junta con el mar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y Kuranes reinó en Ooth-Nargai y todas las regiones vecinas de los sueños, y tuvo su corte alternativamente en Celefais y en la Serannian formada de nubes. Y aún reina allí, y reinará feliz para siempre; aunque al pie de los acantilados de Innsmouth, las corrientes del canal jugaban con el cuerpo de un vagabundo que había cruzado el pueblo semidesierto al amanecer; jugaban burlonamente, y lo arrojaban contra las rocas, junto a las Torres de Trevor cubiertas de hiedra, donde un millonario obeso y cervecero disfruta de un ambiente comprado de nobleza extinguida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5597346179118480710-1489003332770738931?l=bibliotecadearkham.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/feeds/1489003332770738931/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5597346179118480710&amp;postID=1489003332770738931' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1489003332770738931'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5597346179118480710/posts/default/1489003332770738931'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bibliotecadearkham.blogspot.com/2008/08/celefais-de-hp-lovecraft.html' title='&quot;Celefais&quot; de H.P. Lovecraft'/><author><name>Matías Nicolás Caruso</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04151916525011633823</uri><email>maesemateo@gmail.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01726853112473905048'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>